“勒将春去许多雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勒将春去许多雨”全诗
勒将春去许多雨,流出山来都是花。
白首风烟三径草,清时鼓吹一池蛙。
身閒不耐閒双手,洗甑吹香夜人选茶。
更新时间:2024年分类:
《春日杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《春日杂兴》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗描绘了春日的景象和生活琐事,展现了诗人对自然和人生的感悟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
春日杂兴
高下云藏野老家,
纵横水潄竹篱斜。
勒将春去许多雨,
流出山来都是花。
白首风烟三径草,
清时鼓吹一池蛙。
身闲不耐闲双手,
洗甑吹香夜人选茶。
中文译文:
高山云彩遮掩着乡村老人的家,
蜿蜒曲折的水流过斜倚的竹篱。
春天匆匆离去带来了大量的雨水,
山中水流经过时都化作了花。
白发苍苍,风雨的烟雾中三条小径长满了草,
在宁静的时刻,吹奏乐器的声音与池塘中的蛙声相伴。
身处空闲之中,无法忍受这样的闲暇,双手忙碌,
洗净茶具,吹香气,夜晚的人们纷纷选择品茶。
诗意和赏析:
《春日杂兴》以自然景物为背景,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对生活和自然的感悟。
诗的开篇,诗人描绘了高山云彩遮掩着乡村老人家的场景,展示了自然界的壮丽和恢弘。接着,描述了水流蜿蜒曲折地流经竹篱的情景,通过对自然景物的描摹,表达了一种宁静和和谐的意境。
接下来,诗人通过描绘春天离去时带来的雨水,将春天与水的交融联系起来。雨水流经山间,化作了花朵,这种景象表达了春天给大地带来的生机和美好。
诗的后半部分,诗人转向描绘人与自然的关系。白发风烟的老人,象征岁月的流转和人生的经历,在清静的时刻,听到了鼓吹乐器与池塘中蛙鸣的声音,表现了人与自然的和谐共生。
最后,诗人以自己身处空闲之中,却不愿意闲散的心态,洗净茶具,吹香气,夜晚的人们选择品茶,表达了诗人对生活的热爱和对时光的珍惜。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物和生活琐事的描绘,展现了诗人对生活的感悟,以及对自然和时光的赞美和思考。诗词中的意象与情感相结合,给人以深思和共鸣,体现了中国古代诗词的魅力。
“勒将春去许多雨”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng
春日杂兴
gāo xià yún cáng yě lǎo jiā, zòng héng shuǐ shù zhú lí xié.
高下云藏野老家,纵横水潄竹篱斜。
lēi jiāng chūn qù xǔ duō yǔ, liú chū shān lái dōu shì huā.
勒将春去许多雨,流出山来都是花。
bái shǒu fēng yān sān jìng cǎo, qīng shí gǔ chuī yī chí wā.
白首风烟三径草,清时鼓吹一池蛙。
shēn xián bù nài xián shuāng shǒu, xǐ zèng chuī xiāng yè rén xuǎn chá.
身閒不耐閒双手,洗甑吹香夜人选茶。
“勒将春去许多雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。