“熏笼著麝煤”的意思及全诗出处和翻译赏析

熏笼著麝煤”出自宋代陈允平的《山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn lóng zhe shè méi,诗句平仄:平平仄平。

“熏笼著麝煤”全诗

《山房》
轩窗四面开,风送海云来。
一阵催花雨,数声惊蛰雷。
蜗涎明石凳,蚁阵绕山台。
此际衣偏湿,熏笼著麝煤

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《山房》陈允平 翻译、赏析和诗意

《山房》是宋代诗人陈允平的作品。这首诗描绘了诗人在山房中的景象和感受。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

轩窗四面开,
从四个方向打开的窗户,
风送海云来。
微风吹动着带着海云的清风。

一阵催花雨,
一阵催促花朵开放的细雨,
数声惊蛰雷。
几声震撼人心的惊雷。

蜗涎明石凳,
蜗牛留下清液的明亮石凳,
蚁阵绕山台。
蚂蚁在山台周围形成一道阵列。

此际衣偏湿,
此时我的衣服稍微湿润,
熏笼著麝煤。
散发着麝香的熏香笼罩着。

诗意和赏析:
《山房》通过对山房中景象的描绘,展现了自然界的变化和人与自然的互动。诗中的轩窗四面开,风送海云来,形象地表达了山房空气清新、环境宜人的特点,让读者感受到清新宜人的气息。一阵催花雨、数声惊蛰雷,通过描述自然界的变化,生动地表达了春天的到来,花朵绽放的美好景象,并用雷声惊醒人们,提醒他们注意到春天的变化和生命的循环。

蜗涎明石凳、蚁阵绕山台,通过描绘细小的生物,给予了山房更加细腻的描绘,展示了自然界微观的生命活动,让读者感受到山房中生机勃勃的景象。最后的衣服湿润和麝香的气味,更增添了山房的陶醉和宁静氛围。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景观和细节,展示了山房中的宁静、和谐与自然之美。读者在阅读中可以感受到自然界的变化和山房的宜人环境,同时也在思考人与自然的关系以及生命的轮回。这首诗给人一种宁静、舒适和与自然融合的感觉,让读者在繁忙的生活中找到片刻的宁静和放松。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熏笼著麝煤”全诗拼音读音对照参考

shān fáng
山房

xuān chuāng sì miàn kāi, fēng sòng hǎi yún lái.
轩窗四面开,风送海云来。
yī zhèn cuī huā yǔ, shù shēng jīng zhé léi.
一阵催花雨,数声惊蛰雷。
wō xián míng shí dèng, yǐ zhèn rào shān tái.
蜗涎明石凳,蚁阵绕山台。
cǐ jì yī piān shī, xūn lóng zhe shè méi.
此际衣偏湿,熏笼著麝煤。

“熏笼著麝煤”平仄韵脚

拼音:xūn lóng zhe shè méi
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熏笼著麝煤”的相关诗句

“熏笼著麝煤”的关联诗句

网友评论


* “熏笼著麝煤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熏笼著麝煤”出自陈允平的 (山房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。