“水浮亭馆花间出”的意思及全诗出处和翻译赏析

水浮亭馆花间出”出自宋代陈允平的《侍谢立斋小酌湖楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ fú tíng guǎn huā jiān chū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“水浮亭馆花间出”全诗

《侍谢立斋小酌湖楼》
风卷珠帘客佩清,杜鹃啼老送春声。
水浮亭馆花间出,船载笙歌柳外行。
千里夕阳归梦远,六桥飞絮马蹄轻。
栏干倚偏暮天阔,烟树一钩新月生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《侍谢立斋小酌湖楼》陈允平 翻译、赏析和诗意

《侍谢立斋小酌湖楼》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
风卷起珠帘,客人佩戴着清脆的玉佩,杜鹃鸟唱着悠远的春天之声。湖水上漂浮着亭台楼阁,花朵散发着迷人的香气,船上奏起笙歌,柳树婆娑地摇曳。夕阳将千里归梦染上遥远的色彩,六座桥上飞舞着轻盈的絮花,马蹄声轻柔而悠扬。我倚着栏杆,眺望着辽阔的暮色天空,烟树下升起一弯新月。

诗意:
《侍谢立斋小酌湖楼》描绘了一幅美丽的景象,通过描写自然景物和人物活动,传达了作者对于生活中美好瞬间的感悟和情感。诗中展现了春天的气息,以及人们在湖楼上欢聚的场景。通过描绘风景与人物的交融,诗人传递了对自然和人文的热爱,以及对岁月流转的思考。

赏析:
这首诗词通过丰富的意象和细腻的描写展现了宋代文人的雅致情趣。诗人以湖楼为背景,通过描绘细节,勾勒出一个宁静而美丽的春日景象。风卷珠帘、杜鹃啼老、水浮亭馆、船载笙歌等形象生动地展示了自然界的活力和生机。

诗人巧妙地运用了对比手法,通过夕阳归梦远与六桥飞絮的对照,表达了时光的流逝和人事的变迁。同时,作者倚栏凭望,将自己融入到景色之中,以自然景物为背景,寄托了自己对人生的思考和情感。

整首诗词以自然景物为主线,通过描写细腻而生动,展示了陈允平细腻的审美情趣和对自然景色的热爱。通过对自然景物的描绘,他表达了对生活美好瞬间的珍视,以及对时光流转的感慨和思考。整首诗词流畅自然,情感真挚,令人沉浸其中,感受到了诗人对自然和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水浮亭馆花间出”全诗拼音读音对照参考

shì xiè lì zhāi xiǎo zhuó hú lóu
侍谢立斋小酌湖楼

fēng juǎn zhū lián kè pèi qīng, dù juān tí lǎo sòng chūn shēng.
风卷珠帘客佩清,杜鹃啼老送春声。
shuǐ fú tíng guǎn huā jiān chū, chuán zài shēng gē liǔ wài háng.
水浮亭馆花间出,船载笙歌柳外行。
qiān lǐ xī yáng guī mèng yuǎn, liù qiáo fēi xù mǎ tí qīng.
千里夕阳归梦远,六桥飞絮马蹄轻。
lán gàn yǐ piān mù tiān kuò, yān shù yī gōu xīn yuè shēng.
栏干倚偏暮天阔,烟树一钩新月生。

“水浮亭馆花间出”平仄韵脚

拼音:shuǐ fú tíng guǎn huā jiān chū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水浮亭馆花间出”的相关诗句

“水浮亭馆花间出”的关联诗句

网友评论


* “水浮亭馆花间出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水浮亭馆花间出”出自陈允平的 (侍谢立斋小酌湖楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。