“去作清都汗漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去作清都汗漫游”全诗
朝扣九关朝玉阙,暮回三岛宴金楼。
丹随鹤舞缑山月,剑伴龙归洛浦秋。
犹有石房云不散,晓风松柏两飕飀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《林道士故庐》陈允平 翻译、赏析和诗意
《林道士故庐》是宋代诗人陈允平的作品。该诗以描绘青城道士的生活为主题,展现了他的游历和修行之旅。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《林道士故庐》中文译文:
青城道士跨青牛,
去作清都汗漫游。
朝扣九关朝玉阙,
暮回三岛宴金楼。
丹随鹤舞缑山月,
剑伴龙归洛浦秋。
犹有石房云不散,
晓风松柏两飕飀。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘一个名叫林道士的青城道士的故事,展示了他在清都汗(指长安)的漫游和修行经历。诗中以富有想象力和意象的语言,刻画了道士的壮丽场景和他与自然的亲密关系。
首两句,“青城道士跨青牛,去作清都汗漫游”,道出了道士离开青城,骑着青牛前往长安的情景,表达了道士的远行和探索的精神。
接下来两句,“朝扣九关朝玉阙,暮回三岛宴金楼”,描述了道士在长安的经历。他白天登上九重关卡,向玉阙(指皇宫)进发,晚上回到他的居所三岛(指长安城内的某个地方)宴会于金楼。这揭示了道士身份的尊贵和他在都城的交游。
下一句,“丹随鹤舞缑山月”,通过运用色彩和动态的形容词,将道士与仙鹤一起在缑山下舞动。这一景象描绘了道士与自然的和谐,并暗示了他修行的仙境。
接着的一句,“剑伴龙归洛浦秋”,通过剑与龙的意象,表达了道士与自然之间的亲密关系。剑象征着武士精神和勇气,而龙则代表着神秘和力量。道士与龙共同回到洛浦,象征着他与自然的相互依存和归属感。
最后两句,“犹有石房云不散,晓风松柏两飕飀”,描绘了道士归来后的宁静场景。石房中弥漫着云雾,清晨的风吹拂着松柏,展示了道士与自然的融合和他修行归宿的宁静。
整首诗通过描绘道士的旅行和修行经历,以及他与自然的和谐关系,表达了对道士修行生活的赞美和对自然的敬畏。它展示了道士追求心灵自由和与自然合一的理想,以及他在修行过程中经历的种种奇遇和心境变化。这首诗以优美的语言和丰富的意象,生动地描绘了道士的人生旅程和内心世界,给人以深思和想象的空间。
“去作清都汗漫游”全诗拼音读音对照参考
lín dào shì gù lú
林道士故庐
qīng chéng dào shì kuà qīng niú, qù zuò qīng dōu hàn màn yóu.
青城道士跨青牛,去作清都汗漫游。
cháo kòu jiǔ guān cháo yù quē, mù huí sān dǎo yàn jīn lóu.
朝扣九关朝玉阙,暮回三岛宴金楼。
dān suí hè wǔ gōu shān yuè, jiàn bàn lóng guī luò pǔ qiū.
丹随鹤舞缑山月,剑伴龙归洛浦秋。
yóu yǒu shí fáng yún bù sàn, xiǎo fēng sōng bǎi liǎng sōu liú.
犹有石房云不散,晓风松柏两飕飀。
“去作清都汗漫游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。