“退之尚有衣堪准”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退之尚有衣堪准”出自宋代姚勉的《菊节宿白沙次友人韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tuì zhī shàng yǒu yī kān zhǔn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“退之尚有衣堪准”全诗
《菊节宿白沙次友人韵》
野市难为侧帽纱,家山犹远雪鸥沙。
退之尚有衣堪准,悔不留君醉菊花。
退之尚有衣堪准,悔不留君醉菊花。
更新时间:2024年分类:
《菊节宿白沙次友人韵》姚勉 翻译、赏析和诗意
《菊节宿白沙次友人韵》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗以菊花为主题,表达了诗人对友人的思念之情以及对菊花的赞美和遗憾之情。
诗词的中文译文:
野市难为侧帽纱,
家山犹远雪鸥沙。
退之尚有衣堪准,
悔不留君醉菊花。
诗意和赏析:
这首诗以诗人宿在白沙地的友人为背景,描绘了一幅秋天的景象。诗人首先提到在野外的市集,暗示了友人身处陌生的环境,感受着一种孤寂和困苦。接着,诗人提到友人的家乡山川,暗示了友人与诗人相隔甚远,相思之情更加深切。这里的"雪鸥沙"形象地描绘了白沙地上飘扬的菊花,展现了菊花的娇媚和美丽。
接下来的两句表达了诗人对友人的思念和遗憾。诗人退让了一件衣物给友人,以表示思念之情。"退之尚有衣堪准"中的"退"字暗示着友人离开,而"衣堪准"则表达了诗人愿意送给友人的衣物依然合身。最后一句"悔不留君醉菊花"表达了诗人对友人未能在一起共赏菊花的遗憾之情。"悔不留君"暗示了诗人后悔没有让友人停留,共同欣赏菊花的美景。
整首诗以写景抒怀的方式,融入了友情和离愁的情感。通过对菊花和友人的描写,诗人展现了自己的情感和情绪,使读者在感受秋天的美景的同时,也能感受到诗人内心深处的情感波动。
“退之尚有衣堪准”全诗拼音读音对照参考
jú jié sù bái shā cì yǒu rén yùn
菊节宿白沙次友人韵
yě shì nán wéi cè mào shā, jiā shān yóu yuǎn xuě ōu shā.
野市难为侧帽纱,家山犹远雪鸥沙。
tuì zhī shàng yǒu yī kān zhǔn, huǐ bù liú jūn zuì jú huā.
退之尚有衣堪准,悔不留君醉菊花。
“退之尚有衣堪准”平仄韵脚
拼音:tuì zhī shàng yǒu yī kān zhǔn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“退之尚有衣堪准”的相关诗句
“退之尚有衣堪准”的关联诗句
网友评论
* “退之尚有衣堪准”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退之尚有衣堪准”出自姚勉的 (菊节宿白沙次友人韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。