“烟霞高处步筇登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟霞高处步筇登”出自宋代姚勉的《游湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yān xiá gāo chù bù qióng dēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“烟霞高处步筇登”全诗
《游湖》
云锦香中着艇撑,烟霞高处步筇登。
寺逢好处都游遍,身似西湖过夏僧。
寺逢好处都游遍,身似西湖过夏僧。
更新时间:2024年分类:
《游湖》姚勉 翻译、赏析和诗意
《游湖》是姚勉所创作的一首诗词,描绘了作者游览湖泊的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
云彩如锦绣,香气弥漫其中的小艇被推动着前行,
烟雾和霞光在高处交织,我踏上竹筇攀登。
我曾在寺庙中,追寻美景游历,无处不到达,
我的身姿仿佛是一位在西湖度过夏天的僧人。
诗词以生动的描绘展现了作者在湖泊中游览的情景。"云锦香中着艇撑"形容湖面上的云彩绚烂如锦绣,空气中弥漫着芬芳香气,使得小艇在其中行进。"烟霞高处步筇登"描绘了高处的烟雾和霞光,作者用竹筇攀登,意味着他为了观赏美景,不惜艰辛。
诗词的后两句"寺逢好处都游遍,身似西湖过夏僧"表达了作者游历寺庙时的心境和感受。作者游遍了每个好地方,寻找美景,这种追求美的精神被比喻为像在西湖度过夏天的僧人一样。这里的夏天可能暗指一段美好的时光或者幸福的经历。
整首诗词表达了作者追求美景的心情和对自然的热爱。通过描绘湖泊的美景和作者的身影,诗词传达了一种宁静、舒适的感觉。读者可以在诗词中感受到湖水的清凉,云彩的美丽以及作者对自然景色的赞美和追求。这首诗词既展示了自然的魅力,也反映了作者的情感和对美好事物的追求。
“烟霞高处步筇登”全诗拼音读音对照参考
yóu hú
游湖
yún jǐn xiāng zhōng zhe tǐng chēng, yān xiá gāo chù bù qióng dēng.
云锦香中着艇撑,烟霞高处步筇登。
sì féng hǎo chù dōu yóu biàn, shēn shì xī hú guò xià sēng.
寺逢好处都游遍,身似西湖过夏僧。
“烟霞高处步筇登”平仄韵脚
拼音:yān xiá gāo chù bù qióng dēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟霞高处步筇登”的相关诗句
“烟霞高处步筇登”的关联诗句
网友评论
* “烟霞高处步筇登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞高处步筇登”出自姚勉的 (游湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。