“晚英值穷节”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚英值穷节”出自唐代柳宗元的《红蕉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn yīng zhí qióng jié,诗句平仄:仄平平平平。

“晚英值穷节”全诗

《红蕉》
晚英值穷节,绿润含朱光。
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
远物世所重,旅人心独伤。
回晖眺林际,摵摵无遗芳。

更新时间:2024年分类: 赠别讽刺

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《红蕉》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《红蕉》是唐代文学家柳宗元的作品。这首诗以寓言的方式表达了诗人的忧愁和儿女情长。

诗中的“晚英”指的是悬挂在树上的红蕉,它们在夕阳的照耀下显得格外美丽。红蕉绿叶相映生辉,散发出朱红的光彩。诗人认为,正是因为红蕉的美丽,才使得阳光更加明亮,景色更加迷人。

然而,诗人却对美景产生了深深的忧伤。他身处异乡,思念家乡的亲人和故土的美景,感到孤独和伤痛。诗中的“远物世所重,旅人心独伤”表达了诗人思乡的心情,并暗示了他远离家乡的原因。

最后两句“回晖眺林际,摵摵无遗芳”是对美景的赞美。诗人站在高处,遥望林间,感受到了晚霞的余辉。他沉浸在美景的怀抱中,不舍离去,仿佛希望将美景带回家乡。

整首诗词的诗意寓意深远。红蕉的美丽使得阳光更加灿烂,而诗人的忧伤与思乡之情则使人们对美景产生更深的感受。诗人通过描写红蕉以及自己的感受,传达了对故乡的思念和对幸福生活的向往。同时,诗中的红蕉也可以被视为人生的美好代表,它们即使在异乡也能散发出光彩,让人们敬佩与怀念。

中文译文:
红蕉晚霞衬,绿叶映朱光。
以此明亮景,窈窕耀清霜。
远离故土重,旅人孤独伤。
回首眺林间,满目无遗芳。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚英值穷节”全诗拼音读音对照参考

hóng jiāo
红蕉

wǎn yīng zhí qióng jié, lǜ rùn hán zhū guāng.
晚英值穷节,绿润含朱光。
yǐ zī zhèng yáng sè, yǎo tiǎo líng qīng shuāng.
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
yuǎn wù shì suǒ zhòng, lǚ rén xīn dú shāng.
远物世所重,旅人心独伤。
huí huī tiào lín jì, shè shè wú yí fāng.
回晖眺林际,摵摵无遗芳。

“晚英值穷节”平仄韵脚

拼音:wǎn yīng zhí qióng jié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚英值穷节”的相关诗句

“晚英值穷节”的关联诗句

网友评论

* “晚英值穷节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚英值穷节”出自柳宗元的 (红蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。