“久不欹眠听说诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

久不欹眠听说诗”出自宋代姚勉的《和松窗主人荐墨客诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bù yī mián tīng shuō shī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“久不欹眠听说诗”全诗

《和松窗主人荐墨客诗》
久不欹眠听说诗,心茅又塞介然蹊。
那能蚕雨鸣窗叶,徒自鸡天舞瓮醯。
诗态笑看云霭霭,客怀唤醒晓凄凄。
龙香惠我真安用,君有佳篇好自题。

更新时间:2024年分类:

《和松窗主人荐墨客诗》姚勉 翻译、赏析和诗意

《和松窗主人荐墨客诗》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久不欹眠听说诗,
心茅又塞介然蹊。
那能蚕雨鸣窗叶,
徒自鸡天舞瓮醯。
诗态笑看云霭霭,
客怀唤醒晓凄凄。
龙香惠我真安用,
君有佳篇好自题。

诗意:
这首诗词表达了诗人久未入眠,听说了有关诗歌的事情后,内心充满了激动和渴望。他感到自己的心思像茅草一样堵塞,但又有一种未知的道路在他面前展开。诗人认为,他并非只能在雨中听到蚕鸣、窗叶的声音,而是可以超越现实,达到更高的境界。他自愿在天明时唤醒客人,分享他内心的凄凉之情。最后,诗人引用了龙香,表达了对松窗主人的感激之情,并期待主人能写出更佳的诗篇。

赏析:
这首诗词通过描写诗人的内心感受,展现了他对诗歌的热爱和追求。诗人久未入眠,听说有关诗的事情后,内心产生了强烈的共鸣。他感到自己的心思像茅草一样堵塞,但又有一条未知的道路在他面前展开,这种蹊跷的感觉使得诗人的内心充满了期待和渴望。

诗中的"蚕雨鸣窗叶"和"鸡天舞瓮醯"是比喻手法,通过形象的描绘,展示了诗人超脱尘世的愿望。诗人认为自己不仅仅局限于现实,他希望能够把握更高的诗意,达到一种境界,超越现实的限制。

诗人愿意在天明时唤醒客人,这表明他希望能与他人分享内心的凄凉之情,同时也表达了他对诗歌的热情和对艺术的追求。

最后,诗人以龙香来表示对松窗主人的感激之情,并期待主人能创作出更佳的诗篇。这里的龙香可能指的是一种高贵的香料,也可以理解为一种象征,代表了主人对诗人的帮助和支持。诗人希望主人能够继续写出优秀的诗篇,为诗歌创作带来更大的成就。

整首诗词通过对诗人内心情感的描写,展示了他对诗歌创作的热情和追求,同时也表达了他对松窗主人的感激之情。这首诗词以简洁的语言和意象丰富的表达,展现了宋代文人的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久不欹眠听说诗”全诗拼音读音对照参考

hé sōng chuāng zhǔ rén jiàn mò kè shī
和松窗主人荐墨客诗

jiǔ bù yī mián tīng shuō shī, xīn máo yòu sāi jiè rán qī.
久不欹眠听说诗,心茅又塞介然蹊。
nà néng cán yǔ míng chuāng yè, tú zì jī tiān wǔ wèng xī.
那能蚕雨鸣窗叶,徒自鸡天舞瓮醯。
shī tài xiào kàn yún ǎi ǎi, kè huái huàn xǐng xiǎo qī qī.
诗态笑看云霭霭,客怀唤醒晓凄凄。
lóng xiāng huì wǒ zhēn ān yòng, jūn yǒu jiā piān hǎo zì tí.
龙香惠我真安用,君有佳篇好自题。

“久不欹眠听说诗”平仄韵脚

拼音:jiǔ bù yī mián tīng shuō shī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久不欹眠听说诗”的相关诗句

“久不欹眠听说诗”的关联诗句

网友评论


* “久不欹眠听说诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久不欹眠听说诗”出自姚勉的 (和松窗主人荐墨客诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。