“内讧外阻忧方大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内讧外阻忧方大”全诗
欢喜马头飞雪处,安排龙首彩云中。
内讧外阻忧方大,东拄西撑策已穷。
试了南宫趋北阙,好输鲠论发天聪。
更新时间:2024年分类:
《送万仲荣赴省》姚勉 翻译、赏析和诗意
《送万仲荣赴省》是宋代姚勉创作的一首诗词。这首诗以描绘自然景物的方式,表达了诗人对友人万仲荣出使省城的祝愿和思念之情。
译文:
梅梢枯处忽东风,
魁压千花一点红。
欢喜马头飞雪处,
安排龙首彩云中。
内讧外阻忧方大,
东拄西撑策已穷。
试了南宫趋北阙,
好输鲠论发天聪。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花凋零时的情景,表达了诗人对离别友人的思念和祝福之情。诗中的梅花在东风的吹拂下逐渐凋零,但在千花中却魁梧夺目地绽放一点红色。诗人将友人比作这枝梅花,虽然面临着内外的困境和阻力,但仍然希望他能在繁忙的省城中欣喜地迎接新的挑战,像马头上飞舞的雪花一样欢乐。同时,诗中还以龙首和彩云的形象,寓意着友人的光彩和前途的广阔。
赏析:
这首诗词通过描绘梅花凋零和东风吹开春天的景象,融入了送别和祝福的情感。诗人以朴实自然的语言,将友人的形象与自然景物相融合,表达了对友人的美好祝愿和深深的思念之情。整首诗情感真挚,意境优美,给人一种温暖和舒心的感受。诗中的梅花和飞雪等景物形象生动,通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使诗词更具感染力。
此外,诗中还暗含了一些社会和政治背景。描绘内讧外阻的困境,以及东拄西撑策已穷的局面,可能反映了当时宋代社会的动荡和政治的困局。诗中表达的对友人的祝福和思念,也可以理解为诗人对友人在这个动荡时期能够顺利并成功应对挑战的期望。
总体而言,这首诗词既展现了对自然景物的细腻描绘,又融入了对友人的思念和祝福之情,通过自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和对友人未来的美好期望。
“内讧外阻忧方大”全诗拼音读音对照参考
sòng wàn zhòng róng fù shěng
送万仲荣赴省
méi shāo kū chù hū dōng fēng, kuí yā qiān huā yì diǎn hóng.
梅梢枯处忽东风,魁压千花一点红。
huān xǐ mǎ tóu fēi xuě chù, ān pái lóng shǒu cǎi yún zhōng.
欢喜马头飞雪处,安排龙首彩云中。
nèi hòng wài zǔ yōu fāng dà, dōng zhǔ xī chēng cè yǐ qióng.
内讧外阻忧方大,东拄西撑策已穷。
shì le nán gōng qū běi quē, hǎo shū gěng lùn fā tiān cōng.
试了南宫趋北阙,好输鲠论发天聪。
“内讧外阻忧方大”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。