“猿啼霜雾间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿啼霜雾间”全诗
人立晴林杪,猿啼霜雾间。
好山多佛占,浮世只僧閒。
我亦耽奇者,禅扉日叩关。
更新时间:2024年分类:
《登北高峰》姚勉 翻译、赏析和诗意
《登北高峰》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风吹鬓影,凉意足登山。
秋天的风吹拂着我的胡须,凉意充足,适宜登山。
诗意:诗人在秋天登上北高峰,感受到凉爽的秋风,这使他更加有动力往前迈进,愿意攀登高山。
人立晴林杪,猿啼霜雾间。
我站在晴朗的林间,高处是云雾弥漫,猿猴的啼声回荡在空气中。
诗意:诗人站在晴朗的林间,抬头望去,可以看到山脉的尽头,云雾缭绕,猿猴的啼声在寒霜和雾气之间回荡,给人以宁静和神秘的感觉。
好山多佛占,浮世只僧閒。
这座美丽的山上寺庙众多,佛陀的存在占据了这片山林,而尘世间的人们却很少。
诗意:这座山上有很多寺庙,佛陀的氛围和影响力充斥着整个山林,而现实世界的喧嚣和繁忙与此相比显得微不足道。
我亦耽奇者,禅扉日叩关。
我也是一个对奇异事物感兴趣的人,每天都在禅宗的大门前敲响。
诗意:诗人自称是一个对奇异事物感兴趣的人,他每天都致力于追求禅宗的境界,通过敲响禅宗的大门,以期进一步探索禅宗的奥秘。
赏析:《登北高峰》以秋天登山的场景为背景,通过描绘秋风、凉意和山林的景象,表达了诗人对自然的感受和对探索的渴望。诗中巧妙地运用了山水和禅宗的意象,展示了作者对宁静和超脱的追求。诗人以自然景物和禅宗的对比,表达了对尘世繁华的冷漠,对禅宗境界的向往。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对自然和精神追求的热爱和追求。
“猿啼霜雾间”全诗拼音读音对照参考
dēng běi gāo fēng
登北高峰
qiū fēng chuī bìn yǐng, liáng yì zú dēng shān.
秋风吹鬓影,凉意足登山。
rén lì qíng lín miǎo, yuán tí shuāng wù jiān.
人立晴林杪,猿啼霜雾间。
hǎo shān duō fó zhàn, fú shì zhǐ sēng xián.
好山多佛占,浮世只僧閒。
wǒ yì dān qí zhě, chán fēi rì kòu guān.
我亦耽奇者,禅扉日叩关。
“猿啼霜雾间”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。