“试问何时复聚奎”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问何时复聚奎”出自宋代姚勉的《赠朱五星》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn hé shí fù jù kuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问何时复聚奎”全诗

《赠朱五星》
贵贱由来不自齐,巧将躔次说高低。
星环云汉胸罗列,斗挹天浆手独提。
太乙昨传当蜀道,文昌今喜尚江西。
中兴气运应从此,试问何时复聚奎

更新时间:2024年分类:

《赠朱五星》姚勉 翻译、赏析和诗意

《赠朱五星》是宋代姚勉创作的一首诗词。这首诗词以贵贱不自齐为出发点,通过运用星宿的形象来表达作者对于人生命运的思考和抒发。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
贵贱的差别本来就不是自己能够控制的,
巧妙地将躔次说成高低。
星星环绕在云汉之间,胸怀中有星星排列的印记,
北斗以独自的姿态舀取天河的浆水。
昨天太乙星宿经过蜀道传达信息,
今天文昌星宿欣喜于江西地方。
中兴的气运将从这里开始,
请问何时能够再次聚集在奎星。

诗意:
这首诗词以星宿的形象表达了人生命运的起伏和不可预测性。作者通过描绘星星在天空中的排列和运动,暗示了人们在社会中的地位和命运的变化。诗中的北斗星代表了权力和威望,而太乙和文昌星则分别象征着吉祥和智慧。诗人希望中兴的气运能够从江西开始,再次聚集在奎星,表达了对国家兴盛和人民幸福的期望。

赏析:
《赠朱五星》通过运用星宿的形象和象征意义,巧妙地抒发了作者对于人生命运和社会命运的思考。诗中运用了对比和排比的修辞手法,将贵贱的差别与星星的排列联系起来,形象生动地表达了人生的起伏和变化。诗中所提到的太乙和文昌星,代表了吉祥和智慧,给诗词增添了一丝神秘感和喜庆气氛。最后,作者表达了对于中兴气运的期望,希望国家能够在江西地方重新聚集力量,迎来兴盛和繁荣。

这首诗词以简洁明了的语言,通过星宿的形象展示了作者对于人生命运和社会命运的深刻思考。它既有哲理思辨的一面,又有对于国家兴盛的期盼,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问何时复聚奎”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū wǔ xīng
赠朱五星

guì jiàn yóu lái bù zì qí, qiǎo jiāng chán cì shuō gāo dī.
贵贱由来不自齐,巧将躔次说高低。
xīng huán yún hàn xiōng luó liè, dòu yì tiān jiāng shǒu dú tí.
星环云汉胸罗列,斗挹天浆手独提。
tài yǐ zuó chuán dāng shǔ dào, wén chāng jīn xǐ shàng jiāng xī.
太乙昨传当蜀道,文昌今喜尚江西。
zhōng xīng qì yùn yìng cóng cǐ, shì wèn hé shí fù jù kuí.
中兴气运应从此,试问何时复聚奎。

“试问何时复聚奎”平仄韵脚

拼音:shì wèn hé shí fù jù kuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问何时复聚奎”的相关诗句

“试问何时复聚奎”的关联诗句

网友评论


* “试问何时复聚奎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问何时复聚奎”出自姚勉的 (赠朱五星),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。