“风松昼茗烹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风松昼茗烹”全诗
佛灯行道影,梵磬诵经声。
露叶晨蔬熟,风松昼茗烹。
夜深谁伴侣,月在石窗明。
更新时间:2024年分类:
《赠煜上人》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赠煜上人》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绕院萧萧竹,僧中尔独清。
围绕寺院,竹林幽静,只有你这位僧人内心清澈宁静。
佛灯行道影,梵磬诵经声。
佛灯照亮道路,僧人的身影在其中行走,梵音悠扬地唱诵经文。
露叶晨蔬熟,风松昼茗烹。
清晨露水滋养叶片,蔬菜已经成熟,微风吹动着松树,用这清香的松针煮茶。
夜深谁伴侣,月在石窗明。
夜晚已深,你在寺院内孤独地度过,唯有明亮的月光透过石窗照耀着。
诗意和赏析:
这首诗以描绘僧人的生活为主题,通过对自然景物和僧人修行生活的描绘,展现了一种宁静、清净的境界。诗中的竹林、佛灯、梵磬、露水、松树和月光等形象,都与佛教修行和寺院生活相关联,营造出一种宁静、祥和的氛围。
诗中的竹林和萧萧之音,象征着僧人所居住的禅寺,以及他们与自然的亲近。佛灯行道影和梵磬诵经声,表达了僧人专注修行的状态,以及他们通过持诵经文来追求内心的净化与超脱。
诗中的露叶、晨蔬和茗茶,描绘了僧人的日常生活,其中的细节凸显了朴素的生活方式和对自然的敬畏。夜晚的寂静和明亮的月光,强调了僧人在禅修中的孤独与安宁。
整首诗以简洁的语言表达了僧人在寺院中专心修行的清净状态,传递出一种追求内心宁静和超脱尘世的理念。通过对自然景物和寺院生活的描绘,诗人表达了对清净、宁静境界的向往,并赞美了僧人在修行过程中所体现的精神境界和生活态度。
“风松昼茗烹”全诗拼音读音对照参考
zèng yù shàng rén
赠煜上人
rào yuàn xiāo xiāo zhú, sēng zhōng ěr dú qīng.
绕院萧萧竹,僧中尔独清。
fó dēng háng dào yǐng, fàn qìng sòng jīng shēng.
佛灯行道影,梵磬诵经声。
lù yè chén shū shú, fēng sōng zhòu míng pēng.
露叶晨蔬熟,风松昼茗烹。
yè shēn shuí bàn lǚ, yuè zài shí chuāng míng.
夜深谁伴侣,月在石窗明。
“风松昼茗烹”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。