“读骚长在滋兰畹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“读骚长在滋兰畹”全诗
句里出奇超象外,人閒无事到吟边。
读骚长在滋兰畹,如客多留种秫田。
见说尚参颜栾处,今时谁似若人贤。
更新时间:2024年分类:
《题胡景颜双清堂》姚勉 翻译、赏析和诗意
《题胡景颜双清堂》是宋代姚勉创作的一首诗词。该诗以胡景颜的双清堂为题材,描绘了一个居住在这里的诗仙的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
石滩江上一诗仙,
家住双清小有天。
句里出奇超象外,
人閒无事到吟边。
读骚长在滋兰畹,
如客多留种秫田。
见说尚参颜栾处,
今时谁似若人贤。
诗意:
这位诗仙居住在石滩江边的双清堂,拥有一个宛如天堂般的家。他的诗句奇特出众,超越凡俗的境界,人们闲暇时无事可做就来到他的身旁,一起吟咏。他读《离骚》的时间长久,就像做客一般经常留在滋兰畹边,甚至种下了一片秫田。听说他还常常拜访颜之推和栾城,如今时代中谁能像他这样贤达呢?
赏析:
这首诗词以胡景颜的双清堂为背景,展现了一个诗仙的独特风采和生活情趣。诗人姚勉通过描绘诗仙的境界和生活,表达了对诗歌创作的赞美和向往。诗人通过形容诗仙的诗句出奇超越,奇特出众,表达了对艺术创作的追求和创新的态度。诗中提到人们闲暇时来到诗仙身旁吟咏,表达了诗歌对人们心灵的滋养和寄托。而诗仙读《离骚》的长久时间和常常留在滋兰畹边种秫田的情景,则显示了他对文学的热爱和对乡土生活的眷恋。最后,诗人通过提到诗仙拜访颜之推和栾城,暗示了他对传统文化和历史人物的敬仰和追求,以及对当时社会中贤人难得的渴望。
总而言之,这首诗词通过对胡景颜双清堂的描绘,展示了一个诗仙的生活情趣和对艺术创作的追求,表达了诗人对诗歌和传统文化的热爱与敬仰。
“读骚长在滋兰畹”全诗拼音读音对照参考
tí hú jǐng yán shuāng qīng táng
题胡景颜双清堂
shí tān jiāng shàng yī shī xiān, jiā zhù shuāng qīng xiǎo yǒu tiān.
石滩江上一诗仙,家住双清小有天。
jù lǐ chū qí chāo xiàng wài, rén xián wú shì dào yín biān.
句里出奇超象外,人閒无事到吟边。
dú sāo zhǎng zài zī lán wǎn, rú kè duō liú zhǒng shú tián.
读骚长在滋兰畹,如客多留种秫田。
jiàn shuō shàng cān yán luán chù, jīn shí shuí shì ruò rén xián.
见说尚参颜栾处,今时谁似若人贤。
“读骚长在滋兰畹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。