“夜来真睡广寒宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来真睡广寒宫”出自宋代姚勉的《木犀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái zhēn shuì guǎng hán gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“夜来真睡广寒宫”全诗
《木犀》
慈瓶对贮碧金丛,万斛香藏一粟中。
侵晓起来清馥满,夜来真睡广寒宫。
侵晓起来清馥满,夜来真睡广寒宫。
更新时间:2024年分类:
《木犀》姚勉 翻译、赏析和诗意
诗词:《木犀》
中文译文:
慈瓶对贮碧金丛,
万斛香藏一粟中。
侵晓起来清馥满,
夜来真睡广寒宫。
诗意:
这首诗是描述木犀花的美丽香气和其独特的特征。诗人通过比喻和描写,展示了木犀花散发的芳香之美,以及它的珍贵和独特之处。
赏析:
首先,诗中提到的慈瓶是一种贮存香料的容器,此处用来比喻木犀花的芳香。诗人将木犀花的香气形容为碧金丛,意味着其香气的珍贵和宝贵,即使是很少的一点也能弥漫开来。
接着,诗人提到万斛香藏一粟中,意味着虽然香气浓烈,但只需一粟(极小的一点)就能散发出万斛(非常浓郁)的芳香。这一比喻突出了木犀花的独特之处,即使是微小的花朵,也能释放出强烈的香气。
诗的后两句描述了木犀花散发香气的时间特点。侵晓起来清馥满,意味着在黎明时分,花香扩散开来,充满周围的空气。夜来真睡广寒宫,表达了木犀花在夜晚中香气更加浓烈,彷佛沉睡在广寒宫中,给人以真实的感觉。
整首诗通过细腻的描写和比喻,展示了木犀花独特的香气特征。表达了诗人对木犀花香气的赞美和感受,同时也传递了一种细腻、清幽、宁静的意境,使读者在阅读中感受到了花香的美妙和诗人对自然之美的敬仰。
“夜来真睡广寒宫”全诗拼音读音对照参考
mù xī
木犀
cí píng duì zhù bì jīn cóng, wàn hú xiāng cáng yī sù zhōng.
慈瓶对贮碧金丛,万斛香藏一粟中。
qīn xiǎo qǐ lái qīng fù mǎn, yè lái zhēn shuì guǎng hán gōng.
侵晓起来清馥满,夜来真睡广寒宫。
“夜来真睡广寒宫”平仄韵脚
拼音:yè lái zhēn shuì guǎng hán gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜来真睡广寒宫”的相关诗句
“夜来真睡广寒宫”的关联诗句
网友评论
* “夜来真睡广寒宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来真睡广寒宫”出自姚勉的 (木犀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。