“花木丽春晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花木丽春晓”全诗
仙人住其间,鸾鹄飞矫矫。
尚有苍生心,一念百忧绕。
日与诸贤游,仙人如此少。
徐潘不可作,空有赠子诗。
一蔡二李存,请子善视之。
愿言福寿兼,长在白玉墀。
寿域跻吾民,安用神仙为。
更新时间:2024年分类:
《赠相道士梁弥仙》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赠相道士梁弥仙》是姚勉在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
罗浮古洞天,花木丽春晓。
在罗浮山的古洞天,花木美丽,春天的早晨。
仙人住其间,鸾鹄飞矫矫。
仙人居住其中,鸾凤飞翔,翩翩起舞。
尚有苍生心,一念百忧绕。
仙人仍然关心凡人的心事,一念之间百种忧虑环绕。
日与诸贤游,仙人如此少。
日常与诸多贤人一同游玩,但是仙人的身影如此稀少。
徐潘不可作,空有赠子诗。
徐潘(指作者自己)无法当仁作俗,只能写下这首赠诗。
一蔡二李存,请子善视之。
一蔡(蔡京)、二李(李观、李纲)仍然存在,请你好好思考他们。
愿言福寿兼,长在白玉墀。
愿言福寿兼备,长久留在白玉阶前。
寿域跻吾民,安用神仙为。
寿命能够延续到人民之间,何需依赖神仙。
这首诗词以罗浮山的古洞天为背景,描绘了仙人居住的美丽景色,以及凡人忧虑与仙人稀少的交往。作者表达了对长寿和幸福的愿望,并反思了人们是否真的需要依赖神仙来获得幸福。整首诗词意境清新,抒发了作者对自然、人生和命运的思考,展示了宋代文人对仙境和仙人的向往。
“花木丽春晓”全诗拼音读音对照参考
zèng xiāng dào shì liáng mí xiān
赠相道士梁弥仙
luó fú gǔ dòng tiān, huā mù lì chūn xiǎo.
罗浮古洞天,花木丽春晓。
xiān rén zhù qí jiān, luán gǔ fēi jiǎo jiǎo.
仙人住其间,鸾鹄飞矫矫。
shàng yǒu cāng shēng xīn, yī niàn bǎi yōu rào.
尚有苍生心,一念百忧绕。
rì yǔ zhū xián yóu, xiān rén rú cǐ shǎo.
日与诸贤游,仙人如此少。
xú pān bù kě zuò, kōng yǒu zèng zi shī.
徐潘不可作,空有赠子诗。
yī cài èr lǐ cún, qǐng zi shàn shì zhī.
一蔡二李存,请子善视之。
yuàn yán fú shòu jiān, zhǎng zài bái yù chí.
愿言福寿兼,长在白玉墀。
shòu yù jī wú mín, ān yòng shén xiān wèi.
寿域跻吾民,安用神仙为。
“花木丽春晓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。