“声在晴烟绿处山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声在晴烟绿处山”全诗
閒中却有农歌起,声在晴烟绿处山。
更新时间:2024年分类:
《春日即事》姚勉 翻译、赏析和诗意
《春日即事》是宋代诗人姚勉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日即事
梁燕无声半掩关,
昼长人静觉春闲。
闲中却有农歌起,
声在晴烟绿处山。
译文:
春天的日子
梁州的燕子无声地飞过半掩的关门,
白天漫长,人们静静地感受着春天的悠闲。
而在这悠闲之中,却传来了农民的歌声,
歌声在晴朗的烟雾弥漫和翠绿的山间回荡。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的生活状态。姚勉通过描写梁州的燕子飞过半掩的关门,表现出春天的到来。白天漫长而安静,人们感受到了春天的悠闲和宁静。然而,在这宁静的环境中,农民们的歌声却响起,给整个春天增添了生机和活力。
赏析:
姚勉的《春日即事》通过简洁的语言和生动的描写,展现了春天的景象和人们的生活状态。诗中的梁燕飞过半掩的关门,给人一种隐约的美感,暗示着春天的到来。白天的时间漫长而宁静,人们在这样的环境中感受到了春天的悠闲和闲适。然而,诗中提到的农民的歌声打破了这样的宁静,使整个春天变得更加生动和活跃。农歌的声音在晴朗的烟雾中回荡,在翠绿的山间传来,给人一种欢快和愉悦的感觉。
这首诗以简洁明了的语言、鲜明的意象和深入生活的描写展示了春天的美好和人们的欢乐。它通过对自然和人文的描绘,传达了作者对春天的独特感受,并表达了对农民辛勤劳动和乡村生活的赞美。整首诗以其清新的风格和饱含情感的描写,给人以愉悦的阅读体验,让人仿佛置身于春天的美好之中。
“声在晴烟绿处山”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jí shì
春日即事
liáng yàn wú shēng bàn yǎn guān, zhòu zhǎng rén jìng jué chūn xián.
梁燕无声半掩关,昼长人静觉春閒。
xián zhōng què yǒu nóng gē qǐ, shēng zài qíng yān lǜ chù shān.
閒中却有农歌起,声在晴烟绿处山。
“声在晴烟绿处山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。