“来栖高处足徜徉”的意思及全诗出处和翻译赏析

来栖高处足徜徉”出自宋代陈著的《赋胡贵常所寓西楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái qī gāo chù zú cháng yáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“来栖高处足徜徉”全诗

《赋胡贵常所寓西楼》
早挟台山紫翠光,来栖高处足徜徉
浮云相伴身为客,落月应同梦到乡。
雁笛入联饶独唱,凤箫在袖待双翔。
拍怀湖海何妨共,倘许扶携上大床。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赋胡贵常所寓西楼》陈著 翻译、赏析和诗意

《赋胡贵常所寓西楼》是宋代文人陈著的一首诗词。这首诗描绘了作者在西楼上的景致与情感。

诗词的中文译文如下:

早携带着台山那紫色的翠光,来到高处尽情漫游。浮云作为我的伴侣,如同旅客一般。落月应和我的梦一同归乡。雁笛独自吹奏,凤箫在袖中等待着双翔。怀着对湖海的畅想,又何妨一同登上宽敞的床榻。

这首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了作者内心的思绪和情绪。首先,作者通过描绘台山的紫翠光芒,表现了他在早晨时刻来到高处的愉悦心情,以及他对美景的欣赏和感受。这里的紫翠光可能象征着山林的青翠和清新,给人以宁静和舒适的感觉。

其次,诗中的浮云和落月象征着流动的时光和离别的情感。浮云作为伴侣,表达了作者身处他乡的孤独感,而落月应和梦归乡,则表达了对故乡的思念之情。这里的浮云和落月都是诗人借景抒怀,通过自然景物来表达自己的情感和思绪。

接着,诗中的雁笛和凤箫则表现了作者对音乐的热爱和追求。雁笛独自吹奏,可能暗示着作者的孤独感和追求独特的艺术表达方式的愿望。而凤箫在袖中等待双翔,可能象征着作者对美好未来的期待和希望。

最后,诗中的湖海和大床则表现了作者对广阔世界的向往和对情感的渴望。怀着湖海的憧憬,作者展现了对自然风景的向往和追求自由的心境。而倘许扶携上大床,则表达了作者对爱情和亲密关系的渴望,希望能与心爱之人共度美好时光。

总的来说,这首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了作者内心深处的思绪和情绪。通过对自然景物的描绘和意象的运用,诗人将自己的情感与自然融为一体,表达了对美好事物的向往和对人生的思考。诗中的意象和抒情手法使得诗词充满了诗意,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来栖高处足徜徉”全诗拼音读音对照参考

fù hú guì cháng suǒ yù xī lóu
赋胡贵常所寓西楼

zǎo xié tái shān zǐ cuì guāng, lái qī gāo chù zú cháng yáng.
早挟台山紫翠光,来栖高处足徜徉。
fú yún xiāng bàn shēn wéi kè, luò yuè yīng tóng mèng dào xiāng.
浮云相伴身为客,落月应同梦到乡。
yàn dí rù lián ráo dú chàng, fèng xiāo zài xiù dài shuāng xiáng.
雁笛入联饶独唱,凤箫在袖待双翔。
pāi huái hú hǎi hé fáng gòng, tǎng xǔ fú xié shàng dà chuáng.
拍怀湖海何妨共,倘许扶携上大床。

“来栖高处足徜徉”平仄韵脚

拼音:lái qī gāo chù zú cháng yáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来栖高处足徜徉”的相关诗句

“来栖高处足徜徉”的关联诗句

网友评论


* “来栖高处足徜徉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来栖高处足徜徉”出自陈著的 (赋胡贵常所寓西楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。