“霜暑三年别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜暑三年别”全诗
霜暑三年别,风流万古存。
月梁空夜梦,宿草长春痕。
松底幽兰发,清香是梦魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《吊单方庵墓》陈著 翻译、赏析和诗意
《吊单方庵墓》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
方庵居士已经逝去,骨灰归于白云之根。
三年来,无论寒霜还是酷暑,他的风流事迹永垂不朽。
月亮的梁上空无一人,夜晚的梦境如此空虚。
宿草长出春天的痕迹,寂静的松树下开放着幽兰。
清香飘溢,仿佛是他的梦魂在诉说。
诗意:
《吊单方庵墓》是一首悼念方庵居士的诗词。诗人陈著借此表达了对方庵居士逝去的悲痛之情以及对他风流事迹的赞美。诗中描绘了方庵居士的离世对自然和人们的影响,表达了对他的思念和敬仰之情。
赏析:
这首诗词以简洁、深邃的语言表达了对方庵居士的怀念和敬意。诗人通过对自然景物的描绘,展示了方庵居士离世后自然界的变化:白云归于方庵居士的骨灰,昭示了他与自然的紧密联系;三年的时光流逝,无论是严寒的冬季还是酷热的夏天,方庵居士的风流事迹依然留存于世间,显示了他的仁慈和卓越品质。
诗中用月亮、夜晚的梦境、宿草和松树幽兰等意象,形象地表达了方庵居士离世后的情景。月亮梁空,夜晚梦境空虚,呈现出方庵居士的离去带来的无尽寂寞。宿草长出春天的痕迹,松树下开放着幽兰,表达了方庵居士的精神在自然界中继续繁华盛开,清香四溢,仿佛是他的梦魂在永远诉说。
整首诗词以简练的语言和富有意境的描写,抒发了诗人对方庵居士的敬仰和怀念之情,也让读者感受到了生命的短暂与无常。同时,诗中对自然的描绘和方庵居士的精神的传承也给人以启示,让人思考生命的意义和价值。
“霜暑三年别”全诗拼音读音对照参考
diào dān fāng ān mù
吊单方庵墓
fāng ān jū shì sǐ, guī gǔ bái yún gēn.
方庵居士死,归骨白云根。
shuāng shǔ sān nián bié, fēng liú wàn gǔ cún.
霜暑三年别,风流万古存。
yuè liáng kōng yè mèng, sù cǎo cháng chūn hén.
月梁空夜梦,宿草长春痕。
sōng dǐ yōu lán fā, qīng xiāng shì mèng hún.
松底幽兰发,清香是梦魂。
“霜暑三年别”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。