“十载扃门白发翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载扃门白发翁”出自宋代陈著的《次韵赵景文见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài jiōng mén bái fà wēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十载扃门白发翁”全诗

《次韵赵景文见寄》
十载扃门白发翁,一丝飞毒忽缠胸。
浮云随讋惊雷散,跃铁终逃劫火鎔。
尚有先庐供手实,幸叨儒籍免身傭。
关津本不征风月,来往何妨信一筇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵赵景文见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵赵景文见寄》是宋代陈著的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十年闭门白发老人,
一线繁缕突然纠缠胸。
浮云随着惊雷散去,
跃铁最终逃离劫火熔铸。
幸好还有先庐提供实际的支持,
幸运地得到儒家的身份免去做佣人。
关津原本不是为了征求风月之情,
往来之间又有何妨,只需相信一根竹杖。

诗意:
这首诗表达了作者内心的感慨和对生活的思考。诗中描述了一个十年闭门不出的老人,他的头发已经变成了白色。突然间,他被一根丝线缠绕住胸口,使他感到窒息。这根丝线象征着纷繁复杂的世俗之事,给他带来了困扰和痛苦。

然而,浮云飘散,惊雷散去,象征着这些世俗之事的烦恼最终会消散。跃铁逃离劫火熔铸,表达了作者在逆境中坚持不懈,最终战胜困难的决心。

在困境中,作者感激先庐提供的实际支持,感慨自己幸运地得到了儒家的身份,不再做佣人。这里反映了作者对知识和学问的向往,以及对儒家文化的崇敬。

最后,作者提到关津并不是为了追求世俗的享受,而是要相信一根竹杖,表达了作者对简朴生活的追求和对信仰的坚持。

赏析:
这首诗通过描绘一个闭门不出的老人的形象,表达了作者对世俗之事的痛苦和追求内心宁静的渴望。诗中的丝线、浮云、惊雷、劫火等意象,富有象征性,让人产生共鸣。通过对逆境的坚持和对儒家文化的追求,表达了作者积极向上的精神态度。

这首诗的语言简练而富有节奏感,运用了对仗、排比等修辞手法,使整首诗节奏流畅,意境深远。诗中的意象和抒情语言,给人以启迪和思考,展示了宋代文人的智慧和情感。

总之,这首诗以简洁而富有表现力的语言,通过对个体生活困境的描绘,展示了作者对追求内心宁静和儒家文化的追求,以及对简朴生活和信仰的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载扃门白发翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào jǐng wén jiàn jì
次韵赵景文见寄

shí zài jiōng mén bái fà wēng, yī sī fēi dú hū chán xiōng.
十载扃门白发翁,一丝飞毒忽缠胸。
fú yún suí zhé jīng léi sàn, yuè tiě zhōng táo jié huǒ róng.
浮云随讋惊雷散,跃铁终逃劫火鎔。
shàng yǒu xiān lú gōng shǒu shí, xìng dāo rú jí miǎn shēn yōng.
尚有先庐供手实,幸叨儒籍免身傭。
guān jīn běn bù zhēng fēng yuè, lái wǎng hé fáng xìn yī qióng.
关津本不征风月,来往何妨信一筇。

“十载扃门白发翁”平仄韵脚

拼音:shí zài jiōng mén bái fà wēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载扃门白发翁”的相关诗句

“十载扃门白发翁”的关联诗句

网友评论


* “十载扃门白发翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载扃门白发翁”出自陈著的 (次韵赵景文见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。