“照人隙月更徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照人隙月更徘徊”出自宋代陈著的《夜光书怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhào rén xì yuè gèng pái huái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“照人隙月更徘徊”全诗
《夜光书怀》
竹窗镫火足相陪,惟怕梅花画角催。
我欲欹眠寻好梦,照人隙月更徘徊。
我欲欹眠寻好梦,照人隙月更徘徊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《夜光书怀》陈著 翻译、赏析和诗意
《夜光书怀》是一首宋代诗词,作者是陈著。这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的情感和思索。
诗词的中文译文:
竹窗镫火足相陪,
惟怕梅花画角催。
我欲欹眠寻好梦,
照人隙月更徘徊。
诗意和赏析:
这首诗词以夜晚为背景,诗人坐在竹窗旁,旁边有一盏明亮的灯火。诗人感到这样的环境非常舒适,安逸自在。然而,他内心却有一丝忧虑,担心梅花的画像和角色会打断他的宁静。这里的梅花画角可以理解为思绪的干扰,可能代表着外界的喧闹和烦恼。诗人希望能够倾身入眠,寻找美好的梦境,但明亮的月光透过窗隙照射进来,使他的思绪更加纠缠,无法入眠。
整首诗词通过对环境和内心情感的描绘,传达了诗人在夜晚的独处时的复杂心境。诗人表现出对宁静和安逸的追求,同时也展现了对外界干扰的担忧和无法摆脱的困扰。这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了人们常常在夜晚思考和沉思的情感状态,呈现出一种微妙而深刻的诗意。
这首诗词展示了陈著对于环境和内心的细腻观察,同时也反映了他对生活的思考和感悟。通过对景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地创造出一种引人入胜的诗境,使读者能够与他共鸣并产生共鸣。
“照人隙月更徘徊”全诗拼音读音对照参考
yè guāng shū huái
夜光书怀
zhú chuāng dèng huǒ zú xiāng péi, wéi pà méi huā huà jiǎo cuī.
竹窗镫火足相陪,惟怕梅花画角催。
wǒ yù yī mián xún hǎo mèng, zhào rén xì yuè gèng pái huái.
我欲欹眠寻好梦,照人隙月更徘徊。
“照人隙月更徘徊”平仄韵脚
拼音:zhào rén xì yuè gèng pái huái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“照人隙月更徘徊”的相关诗句
“照人隙月更徘徊”的关联诗句
网友评论
* “照人隙月更徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照人隙月更徘徊”出自陈著的 (夜光书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。