“羞将百万呈双娥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞将百万呈双娥”全诗
谁家窈窕住园楼,五马千金照陌头。
罗裙玉佩当轩出,点翠施红竞春日。
佳人二八盛舞歌,羞将百万呈双娥。
庭前芳树朝夕改,空驻妍华欲谁待。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李峤)
《杂曲歌辞·东飞伯劳歌》李峤 翻译、赏析和诗意
杂曲歌辞·东飞伯劳歌
传书青鸟迎箫凤,巫岭荆台数通梦。
谁家窈窕住园楼,五马千金照陌头。
罗裙玉佩当轩出,点翠施红竞春日。
佳人二八盛舞歌,羞将百万呈双娥。
庭前芳树朝夕改,空驻妍华欲谁待。
中文译文:
传书的青鸟欢迎箫吹的凤凰,巫岭和荆台之间数次出现梦境。
不知道是哪户人家美女居住在园楼中,五色骏马拉着千金的马车在大街上驰过。
她身穿罗裙,佩戴玉饰,从轩窗中出现,花朵上点缀翠绿,粉红色竞相绽放,犹如春日。
十六岁的美女在舞蹈中盛放歌声,让众人为之惊艳,宛如米粒般美丽。
庭院前的芳树时刻改变,无人欣赏这美丽的景色。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个凭借着美丽容貌和动人舞姿,引来众多仰慕者的少女。诗中使用了形容佳人的绚丽词藻,如青鸟迎箫凤、罗裙玉佩、点翠施红等,生动而华丽地表现出她的美貌和魅力。同时,通过描写她居住的园楼和五马千金的车队,更凸显出她的高贵身份和繁华之处。
然而,诗中也透露出一丝悲凉。诗人提到她的容颜和美丽如花般逝去,庭前的芳树虽然依然盛开,但却无人欣赏。整首诗以一种平静、感慨的语气写下,或许暗示了美的逝去和岁月无情的主题。
整体而言,这首诗词通过绚丽的描写,塑造了一个美丽而寂寥的形象,在短短的几行之中展现出了唐代的女子美和随时间逝去的无可奈何。
“羞将百万呈双娥”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí dōng fēi bó láo gē
杂曲歌辞·东飞伯劳歌
chuán shū qīng niǎo yíng xiāo fèng, wū lǐng jīng tái shù tōng mèng.
传书青鸟迎箫凤,巫岭荆台数通梦。
shuí jiā yǎo tiǎo zhù yuán lóu,
谁家窈窕住园楼,
wǔ mǎ qiān jīn zhào mò tóu.
五马千金照陌头。
luó qún yù pèi dāng xuān chū, diǎn cuì shī hóng jìng chūn rì.
罗裙玉佩当轩出,点翠施红竞春日。
jiā rén èr bā shèng wǔ gē, xiū jiāng bǎi wàn chéng shuāng é.
佳人二八盛舞歌,羞将百万呈双娥。
tíng qián fāng shù zhāo xī gǎi,
庭前芳树朝夕改,
kōng zhù yán huá yù shuí dài.
空驻妍华欲谁待。
“羞将百万呈双娥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。