“落日孤烟水绕村”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日孤烟水绕村”出自宋代陈著的《次韵童尚质》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì gū yān shuǐ rào cūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落日孤烟水绕村”全诗

《次韵童尚质》
落日孤烟水绕村,山家灯火已昏昏。
幽人事业书窗底,自读离骚半掩门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵童尚质》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵童尚质》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳下,孤烟围绕着村庄,
山家的灯火已经昏暗。
幽居之人,在窗下写下自己的事业,
独自品读离骚,半掩着门。

诗意:
这首诗描绘了一个山村中黄昏时分的景色。夕阳西下,远山间弥漫着孤独的烟雾,照亮了村庄。山中的家庭已经点起了灯火,昏暗的灯光映衬着夕阳的余辉。在这幽静的山村中,有一位隐居的人,他将自己的心事写在窗下,专注于阅读屈原的《离骚》。他的门只掩半开,仿佛他与世界保持一定的距离。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,表达了作者对山村幽静景象的感受以及隐居者的内心世界。夕阳下的孤烟和山家的灯火暗示了时光的流逝和夜晚的临近。诗中的"幽人"指的是隐居在山村中的作者自己,他在窗下书写自己的事业,表达了个人的追求和心声。同时,他自读《离骚》一词,展现了他对古代文学的热爱和对精神世界的追求。半掩的门象征他与外界的距离感,也彰显了他内心的深沉和独立思考的态度。

这首诗通过对自然景色的描绘和对内心情感的刻画,展现了作者的孤独、深沉和追求精神境界的态度。同时,诗中的意象和对比也给人以启迪,引发读者对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日孤烟水绕村”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tóng shàng zhì
次韵童尚质

luò rì gū yān shuǐ rào cūn, shān jiā dēng huǒ yǐ hūn hūn.
落日孤烟水绕村,山家灯火已昏昏。
yōu rén shì yè shū chuāng dǐ, zì dú lí sāo bàn yǎn mén.
幽人事业书窗底,自读离骚半掩门。

“落日孤烟水绕村”平仄韵脚

拼音:luò rì gū yān shuǐ rào cūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日孤烟水绕村”的相关诗句

“落日孤烟水绕村”的关联诗句

网友评论


* “落日孤烟水绕村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日孤烟水绕村”出自陈著的 (次韵童尚质),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。