“著亭管领此溪山”的意思及全诗出处和翻译赏析

著亭管领此溪山”出自宋代陈著的《游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe tíng guǎn lǐng cǐ xī shān,诗句平仄:平仄仄仄平平。

“著亭管领此溪山”全诗

《游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭》
山上山根溪一湾,著亭管领此溪山
云南更在青天际,步一步高从此攀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭》陈著 翻译、赏析和诗意

《游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山上山根溪一湾,
著亭管领此溪山。
云南更在青天际,
步一步高从此攀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者陈著在游雪窦杖锡时的景象。诗中的"山上山根溪一湾",形象地表达了山势起伏的景象,山脚下有一条弯曲的溪流。"著亭管领此溪山"表明此处有一座名为著亭的亭子,掌管着这片山溪之地。"云南更在青天际"描述了远处的云彩在青天中飘动,给人一种宽广辽远的感觉。最后两句"步一步高从此攀",表达了作者的心境,他踏着自己的杖锡,一步一步攀登山峰,向着更高的目标前进。

这首诗以简洁明快的语言,勾勒出大自然的山水景色,同时也展示了作者的豪情壮志。通过描绘山根溪流和远处云彩,诗中呈现出一幅山水画卷,让人感受到大自然的壮美和宁静。而最后两句则表现了作者的豪情壮志和对未来的向往,他以步履踏实的姿态攀登山峰,意味着他追求卓越、追寻进步的精神。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对自然景色的赞美和对人生追求的激情。它让读者感受到山水之美,并激发了人们对于不断攀登、追求进步的勇气和决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著亭管领此溪山”全诗拼音读音对照参考

yóu xuě dòu zhàng xī qī shǒu zhàng xī rù shān tíng
游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭

shān shàng shān gēn xī yī wān, zhe tíng guǎn lǐng cǐ xī shān.
山上山根溪一湾,著亭管领此溪山。
yún nán gèng zài qīng tiān jì, bù yī bù gāo cóng cǐ pān.
云南更在青天际,步一步高从此攀。

“著亭管领此溪山”平仄韵脚

拼音:zhe tíng guǎn lǐng cǐ xī shān
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著亭管领此溪山”的相关诗句

“著亭管领此溪山”的关联诗句

网友评论


* “著亭管领此溪山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著亭管领此溪山”出自陈著的 (游雪窦杖锡七首·杖锡入山亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。