“衰年少出门”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰年少出门”出自宋代陈著的《游净慈道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi nián shào chū mén,诗句平仄:平平仄平平。

“衰年少出门”全诗

《游净慈道中》
衰年少出门,信步过冬暄。
黄叶问梅路,青烟芟麦村。
危时一自适,造物万相□。
试与松风约,尚堪来几番。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《游净慈道中》陈著 翻译、赏析和诗意

《游净慈道中》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰年少出门,信步过冬暄。
黄叶问梅路,青烟芟麦村。
危时一自适,造物万相□。
试与松风约,尚堪来几番。

诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,诗人衰老的身影在寒冷的季节中漫步。他走过街头巷尾,黄叶飘落的路上,询问着通向梅花的道路;在青烟袅袅的麦田旁,他感受乡间的宁静和生活的变化。面对危机时刻,他能自我调适,感受到万物的多样性和造物主的智慧。他试着与松风约定,期待着未来的几次相遇。

赏析:
这首诗以冬天为背景,通过描绘诗人的行走和感受,展现了自然界的变化和人生的哲理。

诗中的"衰年少出门"表达了诗人年老的身份和少有的外出。他在冬天的街头漫步,充分感受着冬季的气息和季节的变迁。"黄叶问梅路"和"青烟芟麦村"描绘了冬天的景象,黄叶和青烟成为了衬托诗人孤独身影的元素。他问询着通往梅花的路,映射出他对美的追求和对生活的探索。青烟芟麦村的描绘则展现了乡村的宁静和生活的变迁。

诗中的"危时一自适,造物万相□"抒发了诗人面对困境时的乐观态度。在逆境中,他能够自我调适,体悟到世界的多样性和造物主的智慧。"试与松风约,尚堪来几番"表达了诗人对未来的期待和对美好事物的向往。他试着与松风约定,希望未来能有几次相遇,意味着他对生活的希望和对美好未来的向往。

整首诗词以简洁的语言描绘出冬天的景象,通过对自然景观和诗人内心感受的描绘,传达了对生活的思考和对美的追求。通过诗人的视角和情感,使读者沉浸于冬季的氛围中,感受到生活的变迁和生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰年少出门”全诗拼音读音对照参考

yóu jìng cí dào zhōng
游净慈道中

shuāi nián shào chū mén, xìn bù guò dōng xuān.
衰年少出门,信步过冬暄。
huáng yè wèn méi lù, qīng yān shān mài cūn.
黄叶问梅路,青烟芟麦村。
wēi shí yī zì shì, zào wù wàn xiāng.
危时一自适,造物万相□。
shì yǔ sōng fēng yuē, shàng kān lái jǐ fān.
试与松风约,尚堪来几番。

“衰年少出门”平仄韵脚

拼音:shuāi nián shào chū mén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰年少出门”的相关诗句

“衰年少出门”的关联诗句

网友评论


* “衰年少出门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰年少出门”出自陈著的 (游净慈道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。