“亲情自酌斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲情自酌斟”出自宋代陈著的《用长儿韵谢黄长孺酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn qíng zì zhuó zhēn,诗句平仄:平平仄平平。

“亲情自酌斟”全诗

《用长儿韵谢黄长孺酒》
薄俗方沈溺,亲情自酌斟
雨声书屋冷,春意酒杯深。
危世不多话,醉中时一吟。
明年如老健,此会得重寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《用长儿韵谢黄长孺酒》陈著 翻译、赏析和诗意

《用长儿韵谢黄长孺酒》是宋代文人陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄俗方沉迷,亲情自斟酌。
雨声书屋冷,春意酒杯深。
危世不多话,醉中时一吟。
明年如老健,此会得重寻。

诗意:
这首诗词表达了陈著对黄长孺的感激之情。诗人在薄俗的世俗中感到迷失,但他仍然能从亲情中找到自我安慰与慰藉。雨声让书屋变得冷清,但春意却使酒杯中的情感更加深沉。在动荡的时代里,诗人深知言语已不多余,只有在醉酒之中,他才会时而吟唱。未来的岁月如同老人健康稳定,他期待能够再次重逢。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了陈著对黄长孺的感激之情。诗人通过对自身处境的描绘,抒发了对世俗浮躁的厌倦,同时也表达了对亲情的珍视和对友谊的向往。雨声与书屋的冷清形成对比,凸显出诗人内心的孤寂与渴望。春意与酒杯的深沉则表达了诗人情感的浓烈与深情。在危急的时代背景下,诗人深知言语的无力,只有在醉酒的状态下,他才能找到一种超越现实的自我表达。最后两句描绘了一种希望,诗人期待明年能够再次与黄长孺相聚,就像老人健康地活着一样。整首诗词以简练的语言展现了作者的情感和对友谊的追求,使人感受到浓烈的情感和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲情自酌斟”全诗拼音读音对照参考

yòng zhǎng ér yùn xiè huáng zhǎng rú jiǔ
用长儿韵谢黄长孺酒

báo sú fāng shěn nì, qīn qíng zì zhuó zhēn.
薄俗方沈溺,亲情自酌斟。
yǔ shēng shū wū lěng, chūn yì jiǔ bēi shēn.
雨声书屋冷,春意酒杯深。
wēi shì bù duō huà, zuì zhōng shí yī yín.
危世不多话,醉中时一吟。
míng nián rú lǎo jiàn, cǐ huì de zhòng xún.
明年如老健,此会得重寻。

“亲情自酌斟”平仄韵脚

拼音:qīn qíng zì zhuó zhēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲情自酌斟”的相关诗句

“亲情自酌斟”的关联诗句

网友评论


* “亲情自酌斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲情自酌斟”出自陈著的 (用长儿韵谢黄长孺酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。