“裔自三吴秀四明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裔自三吴秀四明”全诗
江淮游览诗随气,乡里推评实过名。
最是与梅相契友,翛然易箦了平生。
北风飞旐余山路,稍得悲歌薤露声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《挽王开叔》陈著 翻译、赏析和诗意
《挽王开叔》是宋代文人陈著所作的一首诗词。这首诗词描述了作者对已故王开叔的怀念和悼念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽王开叔
裔自三吴秀四明,
士林著不尽峥嵘。
江淮游览诗随气,
乡里推评实过名。
最是与梅相契友,
翛然易箦了平生。
北风飞旐余山路,
稍得悲歌薤露声。
【中文译文】
送别王开叔
出自江南光辉之地,
文人墨客无尽崇敬。
江淮游览,诗篇随心起舞,
乡里人们推崇赞誉,实至名归。
最亲近的是与梅花相伴的友谊,
不经意间,一生轻松自在。
北风吹过山路,旗帜飘扬,
稍微感受到悲歌和薤露的声音。
【诗意与赏析】
这首诗词以王开叔之死为背景,表达了陈著对于已逝友人的深深思念和悲伤之情。诗中首先提到了王开叔的出身地三吴和四明,这些地方素以其文化繁荣而闻名。接着,诗人称赞王开叔在文坛上的卓越成就,形容他是士林中不可估量的才华和声望。
接下来,诗人描述了王开叔游历江淮地区的情景,他的诗篇如同随性而生,流露出自然之美。在乡里,王开叔的才华得到了社会的认可和推崇,名声远播。
然而,诗人认为王开叔与梅花最为亲近,这里的梅花可以被视为诗人自己的象征。他们之间的友谊是最真挚的,彼此之间有着默契。王开叔如同梅花般自由自在,无拘无束。
最后两句描述了北风吹过山间的景象,旗帜随风飘扬。这里的北风和悲歌、薤露的声音象征着悲伤和凄凉。诗人感叹虽然稍微能够感受到这份悲伤之情,但仍无法完全理解和表达。
整首诗词以王开叔的离世为背景,表达了诗人对于友人的怀念之情。通过描绘自然景色和诗人的内心感受,诗词展现出深情和悲伤的氛围,表达了对逝去友人的无尽思念。
“裔自三吴秀四明”全诗拼音读音对照参考
wǎn wáng kāi shū
挽王开叔
yì zì sān wú xiù sì míng, shì lín zhe bù jìn zhēng róng.
裔自三吴秀四明,士林著不尽峥嵘。
jiāng huái yóu lǎn shī suí qì, xiāng lǐ tuī píng shí guò míng.
江淮游览诗随气,乡里推评实过名。
zuì shì yǔ méi xiāng qì yǒu, xiāo rán yì zé le píng shēng.
最是与梅相契友,翛然易箦了平生。
běi fēng fēi zhào yú shān lù, shāo dé bēi gē xiè lù shēng.
北风飞旐余山路,稍得悲歌薤露声。
“裔自三吴秀四明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。