“玉瑶分自海仙奁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉瑶分自海仙奁”全诗
入手颇忧穷鬼捩,收涎已绝老饕餍。
何妨带甲归庖惯,相与调珍助齿甜。
要识淡中滋味水,多加椒酒少施盐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《送江瑶与人》陈著 翻译、赏析和诗意
《送江瑶与人》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
玉瑶分自海仙奁,
藜腹新来约束严。
入手颇忧穷鬼捩,
收涎已绝老饕餍。
这首诗词描述了一个送别江瑶离开的场景。诗中通过比喻和象征手法,表达了对江瑶离去的思念之情。
诗词的中文译文如下:
玉瑶指的是一种珍贵的宝石,从海底仙人的盒子中取出来;
藜腹是指新鲜的食物,来得很少,而且限制很严;
入手颇忧穷鬼捩,表示接触这种新鲜事物让人感到忧虑和不安;
收涎已绝老饕餍,表示过去的享受已经没有了,老饕已经吃得饱了。
这首诗词的诗意是深情地送别江瑶,通过对宝石和新鲜食物的比喻,表达了对江瑶的珍视和思念之情。诗人用富有想象力的语言,将送别的场景描绘得生动而动人。
这首诗词的赏析是将物象和情感融合在一起,通过对宝石和食物的描绘,表达了作者对江瑶的特殊情感。诗中的“玉瑶”和“藜腹”都是象征性的意象,通过对它们的描写,诗人抒发了自己内心深处的情感。整首诗词以简洁明快的语言表达了送别的情景,给人以深深的思考和共鸣。在赏析过程中,我们可以感受到诗人对珍贵事物和美好时光的眷恋,以及对离别的无奈和留恋之情。
总之,这首诗词通过对物象和情感的巧妙融合,表达了作者对江瑶的深情别离之情,以及对珍贵和美好事物的向往。它以简练而生动的语言展示了作者的才情和情感的纯净,是一首值得品味和欣赏的宋代佳作。
“玉瑶分自海仙奁”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng yáo yú rén
送江瑶与人
yù yáo fēn zì hǎi xiān lián, lí fù xīn lái yuē shù yán.
玉瑶分自海仙奁,藜腹新来约束严。
rù shǒu pō yōu qióng guǐ liè, shōu xián yǐ jué lǎo tāo yàn.
入手颇忧穷鬼捩,收涎已绝老饕餍。
hé fáng dài jiǎ guī páo guàn, xiāng yǔ diào zhēn zhù chǐ tián.
何妨带甲归庖惯,相与调珍助齿甜。
yào shí dàn zhōng zī wèi shuǐ, duō jiā jiāo jiǔ shǎo shī yán.
要识淡中滋味水,多加椒酒少施盐。
“玉瑶分自海仙奁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。