“村况非今非古处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村况非今非古处”全诗
心交融畅醒如醉,诗话绸缪忙亦閒。
村况非今非古处,花时半雨半晴间。
君今更欲寻僧去,知有吟边债未还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《山甫用前韵留别因又次韵送行》陈著 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《山甫用前韵留别因又次韵送行》
二十年来,只见过一次,好风吹到小丹山。心灵相交,畅快醒目,如沉醉一般。诗文交流,也是忙碌又自在。这里的村落,不是现在也不是古时候,花开时雨雪交加,晴天时云烟缭绕。如果你还想去寻找那个禅院,记得还有一首诗还没还清。
诗意:
这首诗是宋代陈著留别友人时所作,表达了二十年来只见过一次的惋惜之情,同时也描绘了小丹山的美好风光和心灵相交的美妙感受。作者在与友人交流诗文时,感到忙碌却又自在,生活状态自由自在。村况虽非古非今,但依然保留着自然风光的美丽。最后,作者提到友人还有一首诗未还清,也是表达了对友人的思念之情。
赏析:
这首诗以小丹山为背景,表达了作者与友人心灵相交的美好感受。在诗中,作者通过自然景观的描绘和友人交流的描写,展现了他内心深处的情感。此外,诗中的“心交融畅醒如醉”和“诗话绸缪忙亦閒”等表述,也让人感受到了作者的闲适自在和诗意的流畅自然。最后,作者提到友人还有一首诗未还清,也让人感受到了作者对友人的思念之情,给整首诗增添了一份温情。
“村况非今非古处”全诗拼音读音对照参考
shān fǔ yòng qián yùn liú bié yīn yòu cì yùn sòng xíng
山甫用前韵留别因又次韵送行
èr shí nián lái yī jiàn qiān, hǎo fēng chuī dào xiǎo dān shān.
二十年来一见悭,好风吹到小丹山。
xīn jiāo róng chàng xǐng rú zuì, shī huà chóu móu máng yì xián.
心交融畅醒如醉,诗话绸缪忙亦閒。
cūn kuàng fēi jīn fēi gǔ chù, huā shí bàn yǔ bàn qíng jiān.
村况非今非古处,花时半雨半晴间。
jūn jīn gèng yù xún sēng qù, zhī yǒu yín biān zhài wèi hái.
君今更欲寻僧去,知有吟边债未还。
“村况非今非古处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。