“危时杯酌旱云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危时杯酌旱云雨”全诗
山色堪餐饶有菊,樵歌相应自成诗。
危时杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
醉里更无门外话,一声寒雁弟兄知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《晴郊意行到梅山示弟茝》陈著 翻译、赏析和诗意
《晴郊意行到梅山示弟茝》是宋代陈著的一首诗词。这首诗通过描绘作者在晴朗的郊外游玩到达梅山,向亲弟弟茝表达自己的心情和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
晴郊意行到梅山示弟茝,
阳光明媚的郊外,我心情愉快地来到梅山,向亲爱的弟弟茝表达我的心意。
安排聚首易参差,
我们之间的相聚安排不易,有时参差不齐,
信意行来始是奇。
但当我真诚地表达我的心意时,才能感受到奇妙之处。
山色堪餐饶有菊,
山色美丽如画,仿佛可以品尝,其中还有盛开的菊花,
樵歌相应自成诗。
樵夫的歌声与山林的回响相应,自成一首动人的诗。
危时杯酌旱云雨,
在危难的时刻,杯酒相邀,像干渴的云和雨一样,
老境襟期春水澌。
年老的心情期待着春水的丰满流淌。
醉里更无门外话,
陶醉其中,不再有琐碎的世俗之言,
一声寒雁弟兄知。
只有冬天寒冷中飞过的雁儿,才能理解我的情感。
这首诗以自然景色为背景,表达了作者对亲弟弟的深情厚意。作者通过描绘山水景观和自然的声音,展现了自己内心世界的喜悦和对家人的思念之情。诗中融入了对自然美的赞美和对亲情的渴望,以及对岁月流转和人生感慨的描绘。整首诗抒发了作者的真诚情感和对家人的思念之情,表达了家庭亲情的珍贵和无法言喻的情感体验。
“危时杯酌旱云雨”全诗拼音读音对照参考
qíng jiāo yì xíng dào méi shān shì dì chǎi
晴郊意行到梅山示弟茝
ān pái jù shǒu yì cēn cī, xìn yì xíng lái shǐ shì qí.
安排聚首易参差,信意行来始是奇。
shān sè kān cān ráo yǒu jú, qiáo gē xiāng yìng zì chéng shī.
山色堪餐饶有菊,樵歌相应自成诗。
wēi shí bēi zhuó hàn yún yǔ, lǎo jìng jīn qī chūn shuǐ sī.
危时杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
zuì lǐ gèng wú mén wài huà, yī shēng hán yàn dì xiōng zhī.
醉里更无门外话,一声寒雁弟兄知。
“危时杯酌旱云雨”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。