“何日何人更似今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日何人更似今”全诗
燕莺已付忺新耳,蚕麦犹关活世心。
坐到夕阳如梦寐,看来时事只沉吟。
暖风吹面忘怀处,何日何人更似今。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《凝光亭偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《凝光亭偶成》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
凝光亭偶成
一寸春晖值万金,
谁能白发系光阴。
燕莺已付忺新耳,
蚕麦犹关活世心。
坐到夕阳如梦寐,
看来时事只沉吟。
暖风吹面忘怀处,
何日何人更似今。
译文:
一寸春光价值千金,
谁能把白发系住光阴。
燕和莺已经赐予忺的新耳朵,
蚕麦依然关注着活着的世间之心。
坐在这儿,夕阳如梦一般,
看着时事只能默默沉吟。
暖风吹拂面庞,忘却了烦忧的时刻,
何时会有人再次像现在这般?
诗意:
这首诗词表达了时光的流逝和人生的短暂。作者以春光、白发、燕莺、蚕麦等形象来描绘时间的流转和人生的变迁。一寸春光的珍贵暗示了时间的宝贵,而白发则象征着岁月的痕迹。燕莺和蚕麦分别代表了自然界的变化和人类的劳动,而作者坐在凝光亭中,夕阳如梦寐,沉思着时事,表达了对人生短暂性的感慨和对时光流逝的思考。
赏析:
《凝光亭偶成》通过简洁而富有意象的语言,展示了诗人对光阴流逝和人生短暂的深刻感悟。诗中的春光、白发、燕莺、蚕麦等形象,生动地描绘了时间和生命的流转。凝光亭作为诗人的寓所,夕阳如梦寐,表达了诗人对时光流逝的思考和对人生的虚幻感受。
诗人借景抒怀,以寥寥数语勾勒出时间的宝贵和生命的短暂。诗词中的意象和对比使人们深思人生的无常和岁月的流转,引发读者对生命意义的思考。整首诗词意境清新,语言简练,给人一种淡雅而凄美的感受,使人们对光阴的流逝和生命的珍贵产生共鸣。
“何日何人更似今”全诗拼音读音对照参考
níng guāng tíng ǒu chéng
凝光亭偶成
yī cùn chūn huī zhí wàn jīn, shuí néng bái fà xì guāng yīn.
一寸春晖值万金,谁能白发系光阴。
yàn yīng yǐ fù xiān xīn ěr, cán mài yóu guān huó shì xīn.
燕莺已付忺新耳,蚕麦犹关活世心。
zuò dào xī yáng rú mèng mèi, kàn lái shí shì zhǐ chén yín.
坐到夕阳如梦寐,看来时事只沉吟。
nuǎn fēng chuī miàn wàng huái chù, hé rì hé rén gèng shì jīn.
暖风吹面忘怀处,何日何人更似今。
“何日何人更似今”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。