“鸟声喜客静中春”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟声喜客静中春”出自宋代陈著的《梅山弟池边醉吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo shēng xǐ kè jìng zhōng chūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“鸟声喜客静中春”全诗

《梅山弟池边醉吟》
两冈衔口水流唇,茅屋三间松四邻。
花影落池尘外境,鸟声喜客静中春
生涯已付桑林旧,活句还随菜酒新。
滋味悠长有兄弟,不知山外更何人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《梅山弟池边醉吟》陈著 翻译、赏析和诗意

《梅山弟池边醉吟》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者醉酒倚在池边吟诗的情景,通过寥寥数语传达了深远的诗意。

译文:
两冈衔口水流唇,
茅屋三间松四邻。
花影落池尘外境,
鸟声喜客静中春。
生涯已付桑林旧,
活句还随菜酒新。
滋味悠长有兄弟,
不知山外更何人。

诗意:
这首诗词以简练的语言描绘了作者醉酒吟咏的情景。作者坐在池塘边,两座小山相连,口水顺着嘴角流下。他的住处是一座茅屋,周围环绕着三间房子,四周是茂密的松树。春天的花影倒映在池塘中,远离尘嚣的宁静之地,鸟儿的歌声使客人感到愉悦。作者的人生已经托付给了桑林,过去的事物已经成为过去,但他的诗句仍然随着新鲜的菜酒而流传。在这里,他能够享受长久的友谊,却不知道山外还有多少什么样的人。

赏析:
这首诗词以简洁、质朴的语言描绘了作者所处的环境和内心的感受。通过描述自然景观和人物情感,展示了作者深深的禅意和对自然的热爱。诗中的茅屋、池塘、松树等元素都是宋代文人所钟爱的意象,营造了一种宁静和恬淡的氛围。作者通过自我陶醉的方式,表达了对生活的热爱和对友谊的珍重。整首诗词流畅自然,语言简练,意境深远,给人以闲适、宁静的感受,展示了宋代文人的生活情趣和诗意境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟声喜客静中春”全诗拼音读音对照参考

méi shān dì chí biān zuì yín
梅山弟池边醉吟

liǎng gāng xián kǒu shuǐ liú chún, máo wū sān jiān sōng sì lín.
两冈衔口水流唇,茅屋三间松四邻。
huā yǐng luò chí chén wài jìng, niǎo shēng xǐ kè jìng zhōng chūn.
花影落池尘外境,鸟声喜客静中春。
shēng yá yǐ fù sāng lín jiù, huó jù hái suí cài jiǔ xīn.
生涯已付桑林旧,活句还随菜酒新。
zī wèi yōu cháng yǒu xiōng dì, bù zhī shān wài gèng hé rén.
滋味悠长有兄弟,不知山外更何人。

“鸟声喜客静中春”平仄韵脚

拼音:niǎo shēng xǐ kè jìng zhōng chūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟声喜客静中春”的相关诗句

“鸟声喜客静中春”的关联诗句

网友评论


* “鸟声喜客静中春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟声喜客静中春”出自陈著的 (梅山弟池边醉吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。