“竹洲西畔绿杨阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹洲西畔绿杨阴”出自宋代陈著的《次韵弟茝客怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú zhōu xī pàn lǜ yáng yīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹洲西畔绿杨阴”全诗

《次韵弟茝客怀》
竹洲西畔绿杨阴,一别春光直到今。
老境不生贫富梦,浮云应识去来心。
神明官府颂声满,风月弟兄诗味深。
归办山中□红饭,古来流水一张琴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟茝客怀》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟茝客怀》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿杨阴在竹洲西畔,
一别春光直到今。
老境不生贫富梦,
浮云应识去来心。

神明官府颂声满,
风月弟兄诗味深。
归办山中□红饭,
古来流水一张琴。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈著对离别的思念和岁月的流转的感慨。他描绘了竹林边绿杨的遮阴之地,暗示着他与朋友茝客在此别离的情景。自那次离别起,长久以来,春光已经过去,然而他们的离别之情依旧历历在目。在陈著看来,年老之时并不会为贫富之梦所困扰,而是更加理解世事的无常和变化。他们的心境如浮云一般,经历了离去和归来的变化。陈著还表达了对神明官府的崇敬和对风月弟兄的深厚情谊。最后两句意味着他将返回山中,继续追求文学创作和自我修养,借流水声弹奏古琴,寄托了他对美好生活和艺术追求的愿望。

赏析:
这首诗词以清新的意境和简练的语言表达了陈著内心的情感和对人生的领悟。他通过描绘竹洲西畔的绿杨遮阴之地,营造了一种幽静宜人的氛围,将读者带入了他的思绪中。同时,他运用了对比和象征的手法,将离别和岁月的变迁融入其中。诗中的浮云形象表达了他对人生无常的感慨,而神明官府和风月弟兄则象征了他对人情世故和文学交流的珍视。最后,他以归办山中的红饭和流水一张琴,表达了对自然和艺术的向往,展现了他对宁静生活和艺术追求的热爱。

这首诗词情感深沉,意境清雅,展示了陈著独特的思考和感悟。通过对离别、岁月和自然的描绘,他传达了对人生变化的理解和对美好生活的追求。这首诗词在宋代文学中具有一定的地位,也是陈著作品中的一部分,展示了他的才华和情感的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹洲西畔绿杨阴”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì chǎi kè huái
次韵弟茝客怀

zhú zhōu xī pàn lǜ yáng yīn, yī bié chūn guāng zhí dào jīn.
竹洲西畔绿杨阴,一别春光直到今。
lǎo jìng bù shēng pín fù mèng, fú yún yīng shí qù lái xīn.
老境不生贫富梦,浮云应识去来心。
shén míng guān fǔ sòng shēng mǎn, fēng yuè dì xiōng shī wèi shēn.
神明官府颂声满,风月弟兄诗味深。
guī bàn shān zhōng hóng fàn, gǔ lái liú shuǐ yī zhāng qín.
归办山中□红饭,古来流水一张琴。

“竹洲西畔绿杨阴”平仄韵脚

拼音:zhú zhōu xī pàn lǜ yáng yīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹洲西畔绿杨阴”的相关诗句

“竹洲西畔绿杨阴”的关联诗句

网友评论


* “竹洲西畔绿杨阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹洲西畔绿杨阴”出自陈著的 (次韵弟茝客怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。