“何妨稼圃学樊须”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨稼圃学樊须”出自宋代陈著的《次见泌韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng jià pǔ xué fán xū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“何妨稼圃学樊须”全诗

《次见泌韵》
门外风尘付一吁,何妨稼圃学樊须
由由本自人难浼,皎皎奚忧我易污。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次见泌韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《次见泌韵》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外风尘付一吁,
何妨稼圃学樊须。
由由本自人难浼,
皎皎奚忧我易污。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身境遇的思考和感慨。诗人置身于尘世之外,他认为门外的风尘是可以摆脱的,只需一声叹息。他并不认为农田和杂务是有损于自身的,相反,他将学习农耕的樊须作为自己的榜样。诗人认为,一个人本来就是独立的个体,不需要过于依附于他人。他坚信自己的纯洁和清白,不会因为外界的浊世而受到污染。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于纯洁、清白和独立自主的追求。诗人通过对农田劳作的学者樊须的赞颂,表达了自己对于自身立志修身齐家治国平天下的追求。他强调个体的独立性和自主性,认为一个人应该凭借自身的努力和坚守来追求真实的自我。诗中的对比,门外的风尘与稼圃学樊须,意味着纷繁世俗与淳朴田园的对立,也反映了诗人内心对于纯粹与浊世的思考和取舍。整首诗词意境清新,给人以宁静、自由的感觉,同时也表达了诗人对于内心追求的坚守和对外界世俗的超脱。

总之,陈著的《次见泌韵》通过简练而富有哲理的词句,表达了对于自身独立自主和内心纯洁的追求,同时展示了对于纷杂世俗的超然态度,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨稼圃学樊须”全诗拼音读音对照参考

cì jiàn mì yùn
次见泌韵

mén wài fēng chén fù yī xū, hé fáng jià pǔ xué fán xū.
门外风尘付一吁,何妨稼圃学樊须。
yóu yóu běn zì rén nán měi, jiǎo jiǎo xī yōu wǒ yì wū.
由由本自人难浼,皎皎奚忧我易污。

“何妨稼圃学樊须”平仄韵脚

拼音:hé fáng jià pǔ xué fán xū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨稼圃学樊须”的相关诗句

“何妨稼圃学樊须”的关联诗句

网友评论


* “何妨稼圃学樊须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨稼圃学樊须”出自陈著的 (次见泌韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。