“结约登临百里深”的意思及全诗出处和翻译赏析

结约登临百里深”出自宋代陈著的《杖锡山别前人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié yuē dēng lín bǎi lǐ shēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“结约登临百里深”全诗

《杖锡山别前人》
结约登临百里深,流连风雨一窗阴。
新寒镫火照清梦,绝静山林生古音。
此日与君相别处,有天知我不言心。
归途步步须回首,苍壁擎云几万寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《杖锡山别前人》陈著 翻译、赏析和诗意

《杖锡山别前人》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结约登临百里深,
流连风雨一窗阴。
新寒镫火照清梦,
绝静山林生古音。
此日与君相别处,
有天知我不言心。
归途步步须回首,
苍壁擎云几万寻。

诗意:
这首诗以离别为主题,表达了诗人在离别之际的情感和思考。诗人与前人一同登上了百里深山,感受到了山间的风雨和阴暗。在这样的环境中,诗人内心的思绪得到了释放。诗人描述了寒冷的大地上,照亮了他清澈梦境的篝火。在寂静的山林中,传来了古老的音乐声。这一天,诗人与朋友分别,但只有上天才能了解他内心的真实感受,诗人选择了保持沉默。在返回的途中,每一步都需要回首望望,因为他们所经过的苍壁高耸入云,延伸了几万里。

赏析:
这首诗以离别为主题,展现了离别时的情感和思考。诗人通过描绘山中的风雨和阴暗,营造出一种深情与忧愁的氛围。在这样的环境中,诗人的内心得以宣泄,他在这片寂静的山林中感受到了古老的音乐声,这是对历史的回响和对前人的致敬。离别之际,诗人与朋友相处的时刻显得格外珍贵,但他选择了保持沉默,只有上天才能了解他内心的真实感受。回程的路上,他不断回首,回顾途中所经历的壮丽景色,苍壁高耸入云,给他带来了无尽的遐想。整首诗以细腻的笔墨描绘了离别的情感和对过往的思念,展示了诗人的感慨和对山水自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结约登临百里深”全诗拼音读音对照参考

zhàng xī shān bié qián rén
杖锡山别前人

jié yuē dēng lín bǎi lǐ shēn, liú lián fēng yǔ yī chuāng yīn.
结约登临百里深,流连风雨一窗阴。
xīn hán dèng huǒ zhào qīng mèng, jué jìng shān lín shēng gǔ yīn.
新寒镫火照清梦,绝静山林生古音。
cǐ rì yǔ jūn xiāng bié chù, yǒu tiān zhī wǒ bù yán xīn.
此日与君相别处,有天知我不言心。
guī tú bù bù xū huí shǒu, cāng bì qíng yún jǐ wàn xún.
归途步步须回首,苍壁擎云几万寻。

“结约登临百里深”平仄韵脚

拼音:jié yuē dēng lín bǎi lǐ shēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结约登临百里深”的相关诗句

“结约登临百里深”的关联诗句

网友评论


* “结约登临百里深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结约登临百里深”出自陈著的 (杖锡山别前人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。