“樽酒何时可再同”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒何时可再同”出自宋代陈著的《寓建宁推厅送黄子俊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ hé shí kě zài tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“樽酒何时可再同”全诗

《寓建宁推厅送黄子俊》
一聆清话觉昏蒙,樽酒何时可再同
最是秋风恃轻薄,易吹羁袂作西东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寓建宁推厅送黄子俊》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓建宁推厅送黄子俊》

中文译文:
一聆清话觉昏蒙,
樽酒何时可再同。
最是秋风恃轻薄,
易吹羁袂作西东。

诗意:
这首诗是宋代陈著所作,题为《寓建宁推厅送黄子俊》。诗中表达了作者对友人黄子俊的离别之情。诗人听到清晰的话语,却感到昏沉迷茫,意指他心情沉重,思绪纷乱。他希望能够再次与黄子俊共饮美酒,但不知何时才能再相聚。诗人认为秋风最为轻薄,它能吹走羁绊的衣袂,使其飘荡东西。这里用来暗喻友情的易逝和离别的无奈。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对离别的思念之情。通过描绘作者心境的转变,诗人将自己的情感与秋风的轻薄特性相类比。整首诗抒发了作者对友情的珍重和对离别的无奈之情。作者对友人的离去感到心情沉重,渴望再次相聚,但又无法预测何时能够再次团聚。最后的比喻将秋风的轻薄与友情的易逝相联系,增强了离别的情感色彩。

这首诗情感真挚,语言简练,通过简短的文字表达了深刻的情感体验。诗人运用比喻手法,将自己与秋风的特性相对应,传达了离别带来的无奈和思念之情。整首诗意蕴含着人们对友情的珍重和对离别的无奈之感,引起读者对离别和友情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒何时可再同”全诗拼音读音对照参考

yù jiàn níng tuī tīng sòng huáng zǐ jùn
寓建宁推厅送黄子俊

yī líng qīng huà jué hūn mēng, zūn jiǔ hé shí kě zài tóng.
一聆清话觉昏蒙,樽酒何时可再同。
zuì shì qiū fēng shì qīng bó, yì chuī jī mèi zuò xī dōng.
最是秋风恃轻薄,易吹羁袂作西东。

“樽酒何时可再同”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ hé shí kě zài tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒何时可再同”的相关诗句

“樽酒何时可再同”的关联诗句

网友评论


* “樽酒何时可再同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒何时可再同”出自陈著的 (寓建宁推厅送黄子俊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。