“往事酒俱醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往事酒俱醉”全诗
平看二麦秀,虚受万山青。
往事酒俱醉,可人诗自醒。
悠悠一俯仰,白鸟入冥冥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《与单君范坐凝坐亭》陈著 翻译、赏析和诗意
《与单君范坐凝坐亭》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息,为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在动荡的时代中见证交情,
相逢坐在小亭中。
静观着两片麦田的繁茂,
虚心接受着万山的青翠。
回想往事,酒中沉醉,
可爱的人和诗句将我唤醒。
悠悠地俯仰之间,
白鸟飞入无边无际的宇宙。
诗意:
这首诗描绘了一个在动荡世局中相遇的情景,诗人与单君范坐在凝坐亭中,静静地观察着周围的景色。他们目睹着麦田的生机和山川的青翠,使诗人感到宁静和敬畏。回忆起往事时,诗人沉醉于其中,但通过与亲近的人和诗作的交流,他重新唤醒了内心的自我。最后,诗人感慨生命的悠长短暂,仿佛白鸟穿越无边无际的宇宙,给人以深远的思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人在特定时刻的感受和思考。诗人通过描述麦田的繁茂和山川的青翠,传达了对大自然的敬畏之情,同时也表达了对自然界与人类活动的关联的思考。诗人通过回忆自己的经历,提及酒和诗句,表达了对人生的感慨和思考,以及诗歌作为一种表达和触发内心的力量。诗的最后,诗人通过白鸟入冥冥的意象,以一种超越时空的方式,表达了对生命意义和宇宙存在的思考。整首诗以简约的语言和景象描写,展现了诗人在危世中的情感体验和思考,给人以深沉而远离尘嚣的感受。
“往事酒俱醉”全诗拼音读音对照参考
yǔ dān jūn fàn zuò níng zuò tíng
与单君范坐凝坐亭
wēi shì jiàn jiāo qíng, xiāng féng zuò xiǎo tíng.
危世见交情,相逢坐小亭。
píng kàn èr mài xiù, xū shòu wàn shān qīng.
平看二麦秀,虚受万山青。
wǎng shì jiǔ jù zuì, kě rén shī zì xǐng.
往事酒俱醉,可人诗自醒。
yōu yōu yī fǔ yǎng, bái niǎo rù míng míng.
悠悠一俯仰,白鸟入冥冥。
“往事酒俱醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。