“怒至无迁不子颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒至无迁不子颜”出自宋代陈著的《薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nù zhì wú qiān bù zǐ yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“怒至无迁不子颜”全诗

《薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首》
唾来不拭如师德,怒至无迁不子颜
浅眼方知有沧海,恶声宁复到薇山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首》

这首诗是宋代诗人陈著所作,通过描写在薇山附近经过番石渡时遭遇不礼貌的渡子,受伤臂膀的经历,表达了对道德的思考和对人情冷暖的感受。

这首诗的中文译文如下:

薇山附近经过番石渡,
遭遇渡子无礼伤臂膀。
唾液喷来不拭去,
愤怒之极不改容。
浅眼方知存在沧海,
邪声何曾到薇山。

这首诗的诗意表达了几个主要的思想。

首先,诗人通过描述在薇山附近经过番石渡时遭遇不礼貌的渡子,展现了对道德的关注。渡子的无礼行为使得诗人感到愤怒,唾液喷溅在他的臂膀上,但他没有拭去,暗示他将这种不礼貌的行为视为一种精神上的污秽。这种态度体现了诗人对道德修养的重视,他拒绝以同样的恶劣行为回应,展现了他的师德。

其次,诗人通过描述自己的愤怒之情,表达了对不公正待遇的不满和对人情冷暖的感受。诗中的诗人不仅对渡子的无礼行为感到愤怒,还对他的态度感到震惊和失望。这种愤怒的情绪反映了诗人对于道德伦理和人际关系的思考,以及对社会公正和善良行为的期望。

最后,诗人通过对浅眼和邪声的描绘,表达了对人们眼界狭隘和恶劣声音的不屑和反感。浅眼一词指的是那些目光狭隘、见识不广的人,他们只能看到狭小的部分而无法理解更为广阔的世界。邪声则指的是负面和恶意的声音。诗人认为这些狭隘的人和恶劣的声音不值得到薇山这样的美好地方。

这首诗通过对渡子无礼行为的描绘,以及对道德、人情和社会现象的思考,传达了诗人对于善良、公正和广阔眼界的追求。同时,诗人通过对薇山的描绘,将其置于一种美好的意境之中,使得这首诗更具有艺术性和意境感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒至无迁不子颜”全诗拼音读音对照参考

wēi shān chù guò fān shí dù zāo dù zi wú lǐ shāng bì yīn yùn èr shǒu
薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首

tuò lái bù shì rú shī dé, nù zhì wú qiān bù zǐ yán.
唾来不拭如师德,怒至无迁不子颜。
qiǎn yǎn fāng zhī yǒu cāng hǎi, è shēng níng fù dào wēi shān.
浅眼方知有沧海,恶声宁复到薇山。

“怒至无迁不子颜”平仄韵脚

拼音:nù zhì wú qiān bù zǐ yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒至无迁不子颜”的相关诗句

“怒至无迁不子颜”的关联诗句

网友评论


* “怒至无迁不子颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒至无迁不子颜”出自陈著的 (薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。