“分明流饭自天台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明流饭自天台”全诗
吾徒例有绝粮事,世俗何从索米来。
邂逅指囷如鲁肃,分明流饭自天台。
不将乞字书为帖,拙语聊干一笑开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《天台徐德源许以谷应借》陈著 翻译、赏析和诗意
《天台徐德源许以谷应借》是宋代陈著所作的一首诗词。诗意表达了作者在枯淡的生涯中寄托于草莱,供给不足而不愿向尘埃般的俗世索取谷米。他自嘲地说自己常常遭遇断粮之事,而世俗又如何能够提供米粮给他呢?然而,他却偶然遇到一位像鲁肃那样慷慨的人,分明地将饭食流露自天台而来。作者并不以乞讨的字句写作帖子,而是用自己拙劣的言辞,仅仅为了开怀一笑。
这首诗词表达了作者在清贫之境中的坚守与高尚情操。他宁愿过着简朴的生活,寻求自己内心的满足,而不屈从于世俗的索取。诗中的邂逅与援助象征着希望与善意的出现,让人感受到生活中的美好与温暖。作者以自嘲的口吻表达了对自己境遇的理解,同时展示了一种谦逊和幽默的态度。
这首诗词的赏析在于它在简洁明了的表达中蕴含着丰富的情感和哲理,通过对对比的描绘,揭示了作者对于物质与精神生活的选择。作者将自己的苦难与世俗对比,强调了内心的追求与坚守的重要性。此外,诗中的自嘲和幽默也增添了一种轻松愉快的氛围,给人以启示和共鸣。
总之,这首诗词通过简练的语言和对比的手法,表达了作者对清贫生活的坚守与追求,展示了一种豁达的心态和对人性善良的信任。它向读者传递了一种积极向上的态度,呼唤人们在困境中保持信念与希望。
“分明流饭自天台”全诗拼音读音对照参考
tiān tāi xú dé yuán xǔ yǐ gǔ yīng jiè
天台徐德源许以谷应借
kū dàn shēng yá jì cǎo lái, duǎn gòng bù gěi zèng chén āi.
枯淡生涯寄草莱,短供不给甑尘埃。
wú tú lì yǒu jué liáng shì, shì sú hé cóng suǒ mǐ lái.
吾徒例有绝粮事,世俗何从索米来。
xiè hòu zhǐ qūn rú lǔ sù, fēn míng liú fàn zì tiān tāi.
邂逅指囷如鲁肃,分明流饭自天台。
bù jiāng qǐ zì shū wèi tiē, zhuō yǔ liáo gàn yī xiào kāi.
不将乞字书为帖,拙语聊干一笑开。
“分明流饭自天台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。