“尚须时寄一溪藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚须时寄一溪藤”全诗
禄釜半虚家继廪,书窗独冷仕如僧。
狎曾问字春风坐,惜欠论心夜雨镫。
此去兰台芸阁邃,尚须时寄一溪藤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《送严伯长教授邑庠任满》陈著 翻译、赏析和诗意
《送严伯长教授邑庠任满》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
手扬教铎下龙汀,
手执教鞭从龙汀山下来,
三载从容擅最称。
三年来,严伯长从容自若,才能最为称道。
禄釜半虚家继廪,
家中禄位如同半空,家族的廪粮由他继承,
书窗独冷仕如僧。
书房的窗户寒冷,他的仕途宛如一位僧侣。
狎曾问字春风坐,
曾经亲近的人问他的字,如春风般温暖,
惜欠论心夜雨镫。
可惜他缺乏深思熟虑的心智,犹如夜雨打在马镫上。
此去兰台芸阁邃,
他即将离去,去往兰台芸阁,那里有高深的学问和文化,
尚须时寄一溪藤。
他仍需时常寄情于一条溪流旁的蔓藤。
这首诗词通过描绘严伯长作为一位教授的形象,表达了他从容自若、才华出众的特点。虽然他的官职地位并不高,但他仍然保持清贫和禅意的生活,宛如一位僧侣。作者通过运用自然景物的意象,如龙汀山、春风、夜雨、兰台芸阁和溪藤,增添了诗词的意境和情感。整首诗词表达了对严伯长的送别和祝愿,同时也传递了一种追求学问和高尚境界的情怀。
“尚须时寄一溪藤”全诗拼音读音对照参考
sòng yán bó zhǎng jiào shòu yì xiáng rèn mǎn
送严伯长教授邑庠任满
shǒu yáng jiào duó xià lóng tīng, sān zài cóng róng shàn zuì chēng.
手扬教铎下龙汀,三载从容擅最称。
lù fǔ bàn xū jiā jì lǐn, shū chuāng dú lěng shì rú sēng.
禄釜半虚家继廪,书窗独冷仕如僧。
xiá céng wèn zì chūn fēng zuò, xī qiàn lùn xīn yè yǔ dèng.
狎曾问字春风坐,惜欠论心夜雨镫。
cǐ qù lán tái yún gé suì, shàng xū shí jì yī xī téng.
此去兰台芸阁邃,尚须时寄一溪藤。
“尚须时寄一溪藤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。