“官身恰似僧游锡”的意思及全诗出处和翻译赏析

官身恰似僧游锡”出自宋代陈著的《送衢州孔明达官郡学得代送行次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shēn qià sì sēng yóu xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“官身恰似僧游锡”全诗

《送衢州孔明达官郡学得代送行次韵》
三载分毡正学规,初心元不为穷饥。
官身恰似僧游锡,归面无惭妇织机。
霄汉故交为有后,山林遗老辱相知。
前程步步须珍重,岁晚江空人物稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送衢州孔明达官郡学得代送行次韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《送衢州孔明达官郡学得代送行次韵》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗词以送别衢州孔明达官到郡学学习为主题,表达了对他前程的祝福和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

三载分毡正学规,
初心元不为穷饥。
官身恰似僧游锡,
归面无惭妇织机。
霄汉故交为有后,
山林遗老辱相知。
前程步步须珍重,
岁晚江空人物稀。

这首诗词通过描绘衢州孔明达官三年来在郡学刻苦学习的情景,表达了他始终坚守初心,不被世俗的利益所束缚。作者将孔明达官的官身比作僧人的行囊,归还的面容却不会感到惭愧,就像妇女织布一样自得其乐。

诗中提到孔明达官的故交,他们在霄汉之间为他担心,而山林中的遗老却对他的才华赞叹。这表明孔明达官有着真挚的友情和受人尊敬的品德。

最后两句表达了对孔明达官前程的期许,随着岁月的推移,江空中的人物渐渐稀少,因此前途渐渐需要更加珍重。

整首诗词通过对孔明达官的赞美和祝福,表达了对他坚守初心、勤奋学习的品质的认可,同时也反映了时光流转和人事变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官身恰似僧游锡”全诗拼音读音对照参考

sòng qú zhōu kǒng míng dá guān jùn xué dé dài sòng xíng cì yùn
送衢州孔明达官郡学得代送行次韵

sān zài fēn zhān zhèng xué guī, chū xīn yuán bù wéi qióng jī.
三载分毡正学规,初心元不为穷饥。
guān shēn qià sì sēng yóu xī, guī miàn wú cán fù zhī jī.
官身恰似僧游锡,归面无惭妇织机。
xiāo hàn gù jiāo wèi yǒu hòu, shān lín yí lǎo rǔ xiāng zhī.
霄汉故交为有后,山林遗老辱相知。
qián chéng bù bù xū zhēn zhòng, suì wǎn jiāng kōng rén wù xī.
前程步步须珍重,岁晚江空人物稀。

“官身恰似僧游锡”平仄韵脚

拼音:guān shēn qià sì sēng yóu xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官身恰似僧游锡”的相关诗句

“官身恰似僧游锡”的关联诗句

网友评论


* “官身恰似僧游锡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官身恰似僧游锡”出自陈著的 (送衢州孔明达官郡学得代送行次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。