“出宫墙外步冬暄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出宫墙外步冬暄”全诗
一笑偈言非本色,相留清供亦前缘。
土酥饤洁昏眵醒,汤乳包香老齿便。
只恐醉陶终爱酒,难陪惠远共修莲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《似告成寺主僧蟾秋海》陈著 翻译、赏析和诗意
《似告成寺主僧蟾秋海》是一首宋代的诗词,作者是陈著。这首诗描绘了一个主僧在宫墙外散步的场景,他在黄花翠竹旁边休息,享受着冬日的温暖。他笑着说出的偈言并非他的真实本色,他和众人一起留下美好的回忆并供奉清净的前缘。他品尝着纯洁的土酥饤,昏昏欲睡时被清醒的眵醒,享用着包含香气的汤乳,尽管他已经年老,却依然能轻松咀嚼食物。他只担心自己会陶醉于酒,无法陪伴惠远一起修行莲花。
这首诗词展现了一种宁静而优雅的氛围,通过描述主僧的日常生活和内心感受,表达了对自然和人际关系的思考。它呈现了一种平和的心态,让读者感受到宁静与欢愉。
诗词中的黄花翠竹、土酥饤洁和汤乳包香等描写,展示了作者对自然和生活细节的关注。这些描写给诗词带来了丰富的色彩和质感,增添了真实感和生动性。
诗人通过描述主僧的偈言和与他人共度的时光,传达了对人际关系和情感纽带的重视。主僧笑着说出的偈言不仅展现了他的幽默和智慧,也表达了对友情和共同经历的珍视。相互留下美好的回忆,共同供奉清净的前缘,展示了人与人之间的互动和友谊的重要性。
整首诗词以一种平和而舒缓的节奏流动,让读者感受到作者的内心宁静和对生活的热爱。它通过细腻的描写和情感表达,勾勒出了一个优雅而自在的境界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到陈著的情感和思考,同时也可以在其中找到对自然和人际关系的共鸣。
“出宫墙外步冬暄”全诗拼音读音对照参考
shì gào chéng sì zhǔ sēng chán qiū hǎi
似告成寺主僧蟾秋海
chū gōng qiáng wài bù dōng xuān, zhuǎn qì huáng huā cuì zhú biān.
出宫墙外步冬暄,转憩黄花翠竹边。
yī xiào jì yán fēi běn shǎi, xiāng liú qīng gòng yì qián yuán.
一笑偈言非本色,相留清供亦前缘。
tǔ sū dìng jié hūn chī xǐng, tāng rǔ bāo xiāng lǎo chǐ biàn.
土酥饤洁昏眵醒,汤乳包香老齿便。
zhǐ kǒng zuì táo zhōng ài jiǔ, nán péi huì yuǎn gòng xiū lián.
只恐醉陶终爱酒,难陪惠远共修莲。
“出宫墙外步冬暄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。