“诗榻话香来雅伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗榻话香来雅伴”全诗
诗榻话香来雅伴,斋钟声好撼禅邻。
红颜药力如平日,青眼梅花又小春。
欲赞法身安稳处,年年松竹长精神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《似法椿长老》陈著 翻译、赏析和诗意
《似法椿长老》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山林有福足慈云,
在山林中,福禄充足如慈云一样。
一耐中閒百废新。
只需忍耐片刻,百事繁忙就能变得崭新。
诗榻话香来雅伴,
坐在诗榻上,聊天香气飘来,雅致的伴侣。
斋钟声好撼禅邻。
清晨斋戒时,钟声激荡着禅修的邻居。
红颜药力如平日,
容貌如红花一般,药力依然有如往日。
青眼梅花又小春。
清澈的眼眸如梅花一般,又像小小的春天。
欲赞法身安稳处,
想要赞颂佛法之身在宁静之处,
年年松竹长精神。
每年都有松树和竹子茁壮成长,精神焕发。
这首诗词描绘了一个山林中的禅修场景。诗人在山林中感受到福禄之气充盈,通过忍耐和宁静的修行,一切变得崭新。诗榻上的雅致和斋戒时的钟声使修行更加美好。诗中还描绘了一个美丽的女子,她容貌如花,精神焕发。最后,诗人表达了对佛法之身在宁静中安稳的赞美,以及松树和竹子茁壮成长的景象,展示了精神的生机与成长。
这首诗词以简洁的语言描绘了禅修的境界和美好的生活态度,通过山林、香气、修行和自然景象的描绘,传达了一种宁静、平和和成长的诗意。读者可以从中感受到禅修的美妙和对生活的热爱,诗词中的意象和意境给人以深思和启发,展现了诗人对生命与精神世界的追求和赞美。
“诗榻话香来雅伴”全诗拼音读音对照参考
shì fǎ chūn zhǎng lǎo
似法椿长老
shān lín yǒu fú zú cí yún, yī nài zhōng xián bǎi fèi xīn.
山林有福足慈云,一耐中閒百废新。
shī tà huà xiāng lái yǎ bàn, zhāi zhōng shēng hǎo hàn chán lín.
诗榻话香来雅伴,斋钟声好撼禅邻。
hóng yán yào lì rú píng rì, qīng yǎn méi huā yòu xiǎo chūn.
红颜药力如平日,青眼梅花又小春。
yù zàn fǎ shēn ān wěn chù, nián nián sōng zhú zhǎng jīng shén.
欲赞法身安稳处,年年松竹长精神。
“诗榻话香来雅伴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。