“在此两相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在此两相宜”全诗
岂得人无妇,能如子者谁。
科名图我取,家务以身支。
要见看承处,颓然白发时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《示内》陈著 翻译、赏析和诗意
《示内》是一首宋代的诗词,作者是陈著。这首诗词表达了作者对于婚姻的思考和态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中提到了婚娶不在早,而是在此时相宜。这表明作者对于婚姻的态度是审慎和深思熟虑的。他认为婚姻并不是早早地结合,而是要在合适的时机选择合适的人。
接下来的句子提问道:难道没有人没有妻子吗?有能够像自己一样的人是谁?这表明作者对于婚姻的选择有一定的标准和要求。他希望找到一个能够与自己相得益彰的人,相互扶持,共同面对人生的伴侣。
诗词中还提到了科名,这代表了作者对于学业的追求。他希望通过学业取得科举的功名,为自己的家庭贡献力量。同时,他将家务事视为自己的责任,用自己的身体支撑起家庭的生活。
最后两句描述了作者的心境。他希望能够见到那个能够承担家庭责任的人,并在步入中年的时候,能够以颓然的白发享受生活。这表达了作者对于家庭和人生的期望,希望在平凡的生活中找到幸福和满足。
这首诗词通过对婚姻、家庭和人生的思考,展现了作者对于婚姻的深刻理解和态度。他强调婚姻的选择要慎重,希望找到一个能够相互扶持的伴侣,共同面对生活的人。同时,他也将个人的学业和家务事视为自己的责任,希望为家庭贡献力量。这首诗词流露出一种平凡而真实的情感,展现了作者对于家庭和生活的渴望和珍惜。
“在此两相宜”全诗拼音读音对照参考
shì nèi
示内
hūn qǔ bù zài zǎo, zài cǐ liǎng xiāng yí.
婚娶不在早,在此两相宜。
qǐ dé rén wú fù, néng rú zi zhě shuí.
岂得人无妇,能如子者谁。
kē míng tú wǒ qǔ, jiā wù yǐ shēn zhī.
科名图我取,家务以身支。
yào jiàn kàn chéng chù, tuí rán bái fà shí.
要见看承处,颓然白发时。
“在此两相宜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。