“自有人分行丑妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自有人分行丑妍”全诗
君子最难端造处,人心易失本来天。
须知妻系家兴废,自有人分行丑妍。
三世一门诗礼在,莫教春意有穷年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《深瀹既聚用前韵示之并示侄溥》陈著 翻译、赏析和诗意
《深瀹既聚用前韵示之并示侄溥》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我将要对你说话,你来之前不要听我的嘲笑。君子最难以端正自己的品行,人心很容易丧失本来的天性。你应该知道,妻子的家庭兴衰取决于丈夫,人们也会根据相貌来评判人的优劣。三世一家的声誉建立在诗词和礼仪之上,不要让春天的意义在无尽的岁月中失去。
诗意:
这首诗词探讨了君子的品行和家庭的兴衰。诗人指出君子很难保持自己的高尚品德,而人们的本性却很容易被世俗的影响所摧毁。诗人也提到了妻子的家庭地位和相貌对家庭兴衰的影响。最后,诗人强调了诗词和礼仪在家族传承中的重要性,并警示人们不要让时间的流逝使春天的意义逐渐消失。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,揭示了君子的难处和人性的脆弱。诗人通过对妻子家庭地位和相貌的提及,呼应了社会对外貌和家庭背景的偏见和评判。他进一步指出,君子的品德和家族的声誉是建立在诗词和礼仪之上的,这也是一种对传统文化重要性的强调。最后两句"莫教春意有穷年"表达了诗人对于保持春天永恒的愿望,既是对美好事物的追求,也是对人性本真的渴望。
这首诗词通过简练的语言传递出深刻的思考和哲理,展示了陈著的才华和智慧。它提醒人们要珍惜自己的品德,保持家庭的团结和传统文化的传承,同时也呼吁人们保持对美好事物的追求,不让时间的流逝使这些美好逐渐消逝。
“自有人分行丑妍”全诗拼音读音对照参考
shēn yuè jì jù yòng qián yùn shì zhī bìng shì zhí pǔ
深瀹既聚用前韵示之并示侄溥
wú jiāng yǔ rǔ rǔ lái qián, wù tīng wú fāng miǎo miǎo rán.
吾将语汝汝来前,勿听吾方藐藐然。
jūn zǐ zuì nán duān zào chù, rén xīn yì shī běn lái tiān.
君子最难端造处,人心易失本来天。
xū zhī qī xì jiā xīng fèi, zì yǒu rén fēn háng chǒu yán.
须知妻系家兴废,自有人分行丑妍。
sān shì yī mén shī lǐ zài, mò jiào chūn yì yǒu qióng nián.
三世一门诗礼在,莫教春意有穷年。
“自有人分行丑妍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。