“韭香一洗俗饕尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韭香一洗俗饕尘”全诗
酒味同甘山脉水,韭香一洗俗饕尘。
云南近日偶无事,天下几人知此春。
相对无言无尽意,不将桃李著精神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《上巳日同弟观张子开会内弟贝端甫家》陈著 翻译、赏析和诗意
《上巳日同弟观张子开会内弟贝端甫家》是宋代陈著的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村庄环绕着十里的朱陈,
季节流转时气氛真挚。
酒的滋味与山脉的水相同甘,
韭菜的香气洗净了俗世的尘埃。
最近在云南偶尔无所事事,
很少有人知晓这个春天。
面对面无言无尽头的意义,
不把桃李的精神倾注其中。
诗意:
这首诗以描绘作者与弟弟观看张子开会时的情景为背景,表达了在朴实的农村环境中,亲情、友情和自然的美好所带来的真挚情感。诗人通过描述山水自然、酒食雅趣和清新的春意,表达了他们共同分享的愉悦和对世俗纷扰的超脱。诗中还流露出一种对平凡生活的欣然接受和内心宁静的态度,以及作者对桃李芬芳的追求和精神追求的坚守。
赏析:
这首诗词以清新淡雅的语言描绘了田园诗意和家庭团聚的场景。通过朴素的描写和巧妙的对比,展现了作者对自然环境的热爱和对亲情、友情的珍视。诗中的"酒味同甘山脉水"和"韭香一洗俗饕尘"等形象的描写,表达了作者对自然和朴素生活的赞美,强调了纯朴和清雅的生活态度。整首诗以平淡中见真情,以朴实中显人情,给人以一种宁静、舒适的感觉。
同时,诗中也蕴含了一种超然物外的情怀。诗人在云南闲适的时光中,感叹世人对于这样美好的春天所知甚少,表达出对宁静和远离尘嚣的向往。最后两句"相对无言无尽意,不将桃李著精神"则表达了诗人不愿将自己的精神追求倾注于琐碎的事物之中,希望超越世俗,追求更高的境界。
总之,这首诗通过朴素的描写和细腻的情感表达,展现了作者对自然、家庭和纯朴生活的热爱,并透露出对超脱尘嚣和精神追求的向往。
“韭香一洗俗饕尘”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì tóng dì guān zhāng zi kāi huì nèi dì bèi duān fǔ jiā
上巳日同弟观张子开会内弟贝端甫家
cūn huán shí lǐ jí zhū chén, shí jié guò cóng qì yì zhēn.
村环十里即朱陈,时节过从气谊真。
jiǔ wèi tóng gān shān mài shuǐ, jiǔ xiāng yī xǐ sú tāo chén.
酒味同甘山脉水,韭香一洗俗饕尘。
yún nán jìn rì ǒu wú shì, tiān xià jǐ rén zhī cǐ chūn.
云南近日偶无事,天下几人知此春。
xiāng duì wú yán wú jìn yì, bù jiāng táo lǐ zhe jīng shén.
相对无言无尽意,不将桃李著精神。
“韭香一洗俗饕尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。