“归途西岭何妨晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归途西岭何妨晚”全诗
忙里偶成真率会,醉来不省乱离身。
归途西岭何妨晚,吹雨南风正送春。
烧筍煮茶须再到,一山古意要诗人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《三月二十五日醵饮于西峰寺分韵得因字》陈著 翻译、赏析和诗意
《三月二十五日醵饮于西峰寺分韵得因字》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在西峰寺饮酒的情景,表达出对自然景物和诗意的追求。
诗词的中文译文如下:
牢穿不借踏青晨,
信与林泉有夙因。
忙里偶成真率会,
醉来不省乱离身。
归途西岭何妨晚,
吹雨南风正送春。
烧筍煮茶须再到,
一山古意要诗人。
这首诗词充满了闲适、自然的意境,通过描绘春日的山水景色和自然的变化,传达了作者对自然与人文的深厚感悟。
诗词的诗意主要表达了以下几个方面:
首先,诗中提到了不踏青的晨光,这种不受束缚、不墨守成规的态度体现了作者对生活的独立追求。作者以自由的心态面对大自然,与林泉之间有着早已注定的缘分,展现了对自然的深情厚意。
其次,诗中描述了作者在忙碌生活中偶然间的真实和率性的相聚。在繁忙之中,作者偶然得以与朋友相聚,这种真实的相遇让他感到欣喜。而醉酒之后,他忘却了一切烦恼,不再纠结于身外的纷扰。
再者,诗中表达了归途的美好。归途时,作者并不在意西岭的夜晚,也不怕被吹雨和南风打扰,因为这正是春天的到来。归途时的自然景色与季节的变化相互呼应,传递出一种宁静与欢愉的心情。
最后,诗中提到了烧筍煮茶的情景。这种简朴的生活方式与古人的生活方式相契合,体现了作者对古人智慧和古代文化的向往。古意与诗人的心境相互交融,表达出对传统文化的珍视和对诗歌创作的热爱。
总之,这首诗词通过对自然景物的描绘和对人文情感的抒发,展现了作者对自由、真实和自然的追求。通过诗人的感悟和对古代文化的向往,诗词传递出一种宁静、欢愉和对清新自然的崇敬。
“归途西岭何妨晚”全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí wǔ rì jù yǐn yú xī fēng sì fēn yùn dé yīn zì
三月二十五日醵饮于西峰寺分韵得因字
láo chuān bù jiè tà qīng chén, xìn yǔ lín quán yǒu sù yīn.
牢穿不借踏青晨,信与林泉有夙因。
máng lǐ ǒu chéng zhēn shuài huì, zuì lái bù xǐng luàn lí shēn.
忙里偶成真率会,醉来不省乱离身。
guī tú xī lǐng hé fáng wǎn, chuī yǔ nán fēng zhèng sòng chūn.
归途西岭何妨晚,吹雨南风正送春。
shāo sǔn zhǔ chá xū zài dào, yī shān gǔ yì yào shī rén.
烧筍煮茶须再到,一山古意要诗人。
“归途西岭何妨晚”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。