“黓里却宜晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黓里却宜晴”全诗
溪瘠容鱼穴,风恬安雁程。
空山岩出相,老树叶生声。
此景吟不尽,明朝重细评。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《晴行》陈著 翻译、赏析和诗意
《晴行》是宋代诗人陈著的作品。诗中描绘了一个晴朗的行走场景,通过自然景物的描写表达了诗人内心的情感和境界。
诗词的中文译文:
久晴常欲厌,
黓里却宜晴。
溪瘠容鱼穴,
风恬安雁程。
空山岩出相,
老树叶生声。
此景吟不尽,
明朝重细评。
诗意:
诗人久经晴天的陪伴,有时会对晴天感到厌倦,但在黓(音li)里(山中小路)却更适合晴天。溪水干瘠下凹的地方容纳着鱼的穴居,风轻静使得雁飞行更加安稳。空山中岩石突兀而出,老树的叶子发出声响。这样的景色让人吟咏不尽,明天还要再细细品评。
赏析:
陈著以简洁凝练的文字表达了对晴朗天气的独特感受。通过对溪水、风、山岩和老树等自然元素的描写,诗人抓住了细微之处,展示出他对自然景物的细致观察和敏锐感知。诗词中所表现出的情感是平和而安静的,没有过多的修饰和华丽的辞藻,更加注重对景物的真实描绘。诗人用“久晴”和“黓里”这样的词语对比,表达了对晴天的复杂情感,同时也凸显了他对自然环境的敏感和对生活细节的关注。整首诗以景物描写为主线,通过对自然景色的描绘,展示了陈著对自然的热爱和对生命的感悟。这首诗既展示了作者对自然景物的感受,又融入了他对人生的思考,给人以深思和共鸣的空间。
“黓里却宜晴”全诗拼音读音对照参考
qíng xíng
晴行
jiǔ qíng cháng yù yàn, yì lǐ què yí qíng.
久晴常欲厌,黓里却宜晴。
xī jí róng yú xué, fēng tián ān yàn chéng.
溪瘠容鱼穴,风恬安雁程。
kōng shān yán chū xiāng, lǎo shù yè shēng shēng.
空山岩出相,老树叶生声。
cǐ jǐng yín bù jìn, míng cháo zhòng xì píng.
此景吟不尽,明朝重细评。
“黓里却宜晴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。