“庵居犹自妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庵居犹自妍”全诗
树头擎月直,山腹转风圆。
閒坐忙尘外,清谈浊酒边。
悠悠一俯仰,今日是何年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《留西山》陈著 翻译、赏析和诗意
《留西山》是宋代文人陈著创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《留西山》
西崦已非旧,
庵居犹自妍。
树头擎月直,
山腹转风圆。
闲坐忙尘外,
清谈浊酒边。
悠悠一俯仰,
今日是何年。
诗意:
这首诗词描绘了作者留守在西山的景象和感慨。西山已经不再是从前的模样,但作者的庵居依然美丽。高耸的树梢托举着皎洁的月光,山腹间的风儿盘旋绕行。在尘世的喧嚣之外,作者静坐一隅,与朋友们畅谈,品尝着浊酒。他如此悠闲自在地俯仰着,不禁思考今日又是何年。
赏析:
这首诗词通过对西山景象的描绘,抒发了作者对逝去时光的感叹和对现实生活的思考。西山已经发生了变化,但作者的庵居依然美丽,这也可以理解为作者内心的宁静和自在。树头擎月和山腹转风形象生动,描绘了大自然的美妙景象,与作者心境相映成趣。作者在闲坐之余与朋友们清谈并饮浊酒,可以看出他对人情世故的超然态度,以及对逸逸然生活的向往。最后一句诗问出“今日是何年”,表达了作者对时间的感知和对岁月流转的思考,进一步凸显了人生的短暂和无常。
整首诗词情感淡然而闲适,具有典型的宋代文人风格。通过对自然景物与人生境遇的对比,表达了作者对自然的赞美、对人生的思考以及对逸逸然生活的追求,给人以宁静、舒适的感觉。
“庵居犹自妍”全诗拼音读音对照参考
liú xī shān
留西山
xī yān yǐ fēi jiù, ān jū yóu zì yán.
西崦已非旧,庵居犹自妍。
shù tóu qíng yuè zhí, shān fù zhuǎn fēng yuán.
树头擎月直,山腹转风圆。
xián zuò máng chén wài, qīng tán zhuó jiǔ biān.
閒坐忙尘外,清谈浊酒边。
yōu yōu yī fǔ yǎng, jīn rì shì hé nián.
悠悠一俯仰,今日是何年。
“庵居犹自妍”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。