“休话到兵前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休话到兵前”全诗
风光百年事,民命数家烟。
镫火犹嬉鼓,山林有醉筵。
残生聊尔耳,休话到兵前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《龄叟醉我以鼓笛之筵八句见意》陈著 翻译、赏析和诗意
《龄叟醉我以鼓笛之筵八句见意》是宋代陈著的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
楼阁倚晴天,
高楼倚着晴朗的天空,
知心得老禅。
亲密的朋友领悟了老年人的禅宗心境。
风光百年事,
岁月流转,景物千变万化,
民命数家烟。
人们的命运像烟一样千差万别。
镫火犹嬉鼓,
马镫上的火焰仍然欢快地跳动,
山林有醉筵。
山林之间有着宴饮的欢乐场面。
残生聊尔耳,
剩下的生命只有寥寥数日,
休话到兵前。
不要再谈论战争的事情。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一些景物和情景,表达了一位老年人的心境和感慨。楼阁倚晴天,体现了诗人对美好天空的向往和留恋。知心得老禅,表达了诗人与知己之间的默契和对禅宗境界的体悟。
风光百年事,民命数家烟,通过景物的变迁和人们的命运,展示了光阴易逝、人世无常的主题。镫火犹嬉鼓,山林有醉筵,描绘了欢乐和宴饮的场面,显示出诗人对生活的乐观态度和对欢聚的向往。
最后两句残生聊尔耳,休话到兵前,表达了诗人对生命短暂和对战争的厌倦,呼吁停止战争,珍惜生命。
这首诗词通过对景物和情景的描绘,抒发了诗人对美好事物的向往、对人生变迁的感慨以及对和平与生命的珍视。整体上,诗意深沉而含蓄,给人以思考和启迪,展现了陈著的才华和对人生的独特感悟。
“休话到兵前”全诗拼音读音对照参考
líng sǒu zuì wǒ yǐ gǔ dí zhī yán bā jù jiàn yì
龄叟醉我以鼓笛之筵八句见意
lóu gé yǐ qíng tiān, zhī xīn dé lǎo chán.
楼阁倚晴天,知心得老禅。
fēng guāng bǎi nián shì, mín mìng shù jiā yān.
风光百年事,民命数家烟。
dèng huǒ yóu xī gǔ, shān lín yǒu zuì yán.
镫火犹嬉鼓,山林有醉筵。
cán shēng liáo ěr ěr, xiū huà dào bīng qián.
残生聊尔耳,休话到兵前。
“休话到兵前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。