“一倾盖后见生平”的意思及全诗出处和翻译赏析

一倾盖后见生平”出自宋代陈著的《寄魏倅万初》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī qīng gài hòu jiàn shēng píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一倾盖后见生平”全诗

《寄魏倅万初》
衣冠古雅御风行,为我迟留半日程。
未盍簪时劳梦寐,一倾盖后见生平
相看惟有兴亡叹,欠死难将出处评。
回首梅花古松下,忍寒终不惹春情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寄魏倅万初》陈著 翻译、赏析和诗意

《寄魏倅万初》是宋代诗人陈著的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衣冠古雅御风行,
为我迟留半日程。
未盍簪时劳梦寐,
一倾盖后见生平。
相看惟有兴亡叹,
欠死难将出处评。
回首梅花古松下,
忍寒终不惹春情。

诗意:
这首诗以古代文人的衣冠风韵为背景,描绘了一位名叫魏倅万初的朋友迟迟不赴约的情景。诗人在等待期间,不禁回想起自己的经历和心情。他感叹人生的起伏,无法评价生死的奥秘。最后,他回首梅花和古松的景象,表达了自己对寒冷的忍耐,却又不愿打扰春天的情感。

赏析:
这首诗通过衣冠古雅和御风行的描绘,展示了古代文人的风采和高雅情调。诗人以迟迟未到的魏倅万初为起点,借此回忆起自己的一生。他对人生的兴衰变幻感到叹惋,认识到无法评价死亡的深邃之处。最后,诗人回想起梅花和古松,表达了对寒冷环境的忍耐,不愿打扰春天的自然情感。

诗中的衣冠古雅和御风行,象征着古代文人的高尚品质和风度。作者通过这样的描绘,将读者带入一个古老而优雅的场景中。诗人的等待和思考,使人们感受到时间的流逝和岁月的变迁。最后两句以梅花和古松为象征,表达了作者对严寒环境的忍耐和对春天美好的向往。

整首诗以简洁的表达,传递了作者深沉的思考和对人生命运的感慨。通过对衣冠雅致、生死之谜和自然景象的描绘,诗人表达了对人生起伏的思索和对自然变化的敬畏。这首诗语言简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,体现了宋代诗歌的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一倾盖后见生平”全诗拼音读音对照参考

jì wèi cuì wàn chū
寄魏倅万初

yì guān gǔ yǎ yù fēng xíng, wèi wǒ chí liú bàn rì chéng.
衣冠古雅御风行,为我迟留半日程。
wèi hé zān shí láo mèng mèi, yī qīng gài hòu jiàn shēng píng.
未盍簪时劳梦寐,一倾盖后见生平。
xiāng kàn wéi yǒu xīng wáng tàn, qiàn sǐ nàn jiāng chū chù píng.
相看惟有兴亡叹,欠死难将出处评。
huí shǒu méi huā gǔ sōng xià, rěn hán zhōng bù rě chūn qíng.
回首梅花古松下,忍寒终不惹春情。

“一倾盖后见生平”平仄韵脚

拼音:yī qīng gài hòu jiàn shēng píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一倾盖后见生平”的相关诗句

“一倾盖后见生平”的关联诗句

网友评论


* “一倾盖后见生平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一倾盖后见生平”出自陈著的 (寄魏倅万初),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。